ФРИГА

Автор: Effortless Lesson

  • МУЗЕЙНАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА: о влиянии современного выставочного дизайна на восприятие посетителей

    МУЗЕЙНАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА: о влиянии современного выставочного дизайна на восприятие посетителей

    АНОНС: Раскрывается роль провокаций зрительских недоумений в современном искусстве (на примере выставки японского художника Мураками). Связь авангардизма с художественной классикой. Музейный этикетаж: магия комментирования. Выставочный дизайн и справки из Интернета. Приём мистификации в современном искусстве. О культурной масштабности атомной трагедий в Хиросиме и Нагасаки как камертоне «чёрного юмора» в психотерапии современного китча.

    В.М.Букатов

     

    Об интерактивности приёмов организации современных художественных выставок и их влиянии на восприятие зрителей 

    на примере проекта Такаси Мураками
    в Музее современного искусства «Гараж» Москва, 2017-2018

     

     

     

     

    Всё пространство московского музея современного искусства «Гараж» с осени 2017 по весну 2018 года было отдано современному японскому искусству. Проводилась выставка «Такаси Мураками. Будет ласковый дождь».

    Основу экспозиции составили восемьдесят работ художника Мураками – одного из самых не только известных, но и дорогих современных художников Японии. Он не только создаёт подчеркнуто крупномасштабные произведения (см. Рис.1), но и позволяет себе использовать в их создании настоящее листовое золото и платину (см. Рис.4).

    Рис.1. Проект «Такаси Мураками. Будет ласковый дождь» в музее современного искусства «Гараж» (Москва, 2017-2018). Стенд с тремя авторскими версиями картины «Тайм Бокан». 2001. Холст, монтированный на дерево, акрил. Частное собрание.

    Такаси Мураками не только станковист, но и скульптор, историк живописи, художник-мультипликатор и даже кинорежиссёр. Поэтому для креативного обрамления выставки своих броских полотен с черепами, кружками условных цветочков, приторных грибочков с широко раскрытыми глазками и розовых зайчиков ему пришлось употребить не менее сотни (!) грузовиков, набитых не только стройматериалами и краской, но и «игрушками-пупсиками» из простых токийских супермаркетов.

    В станном лесу

    Рис.2. Такаси Мураками. ДОБ в Странном лесу. 1999. Сталь, пластик, армированный стекловолокном, стекловолокно, смола, акрил.

    В 1996 году Мураками придумал японского Микки Мауса – персонажа по имени Мистер ДОБ (от сокр. «Зачем?Зачем?»). Он часто изображал его, сделав ДОБа любимым идолом современной массовой культуры. Данная скульптурная композиция (ДОБ в центре) в 2011 году на аукционе Christie’s в Нью-Йорке была приобретена известным коллекционером Ларри Гагосяном за 2,8 миллиона долларов.

     

    Так что в результате посещения выставки практически каждый её посетитель может обоснованно утверждать, что такого изобилия КИТЧА – подчас весьма низкопробного – он ещё никогда не видел.

    Тем не менее, знакомство с экспозицией выставки категорического отторжения демонстрируемой эстетики не вызывает. Очень уж всё приятно оформлено. Грамотно развешено и стильно расставлено. И этикетаж относительно исчерпывающий. Одним словом – по современному комфортная ИНСТАЛЛЯЦИЯ: и глазу приятно и интеллекту есть за что зацепиться.

    Перемещаясь по этой инсталляции, то внезапно открываешь новые ракурсы понимания уже известного. То обнаруживаешь принципиально новые кусочки информации (то есть «биты» по-современной терминологии). Которые при всей их кажущейся незначительности оказываются-таки весьма существенными для понимания не только особенностей современной японской, но и современной мировой культуры.

    Зато кардинально нерешёнными остаются вопросы, связанные с  искренним недоумением – неужели это всё ИСКУССТВО? или это какая-то МИСТИФИКАЦИЯ?..

    Провокации недоумений, поисков и сопоставлений

    Начнём с названия. Одно оно чего стоит! Читаем: проект (вместо привычного – выставка): «Будет ласковый дождь» (!)

    Поясним, что так называется один из коротких рассказов Рэя Брэдбери в «Марсианских хрониках» (1950). Считается одним из самых известных научно-фантастических рассказов. Действие протекает в Калифорнии с 4 по 5 августа 1985 (в поздних изданиях дата была заменена на 2026). После ядерного взрыва, который не оставил в городе никого из людей.

    Но в чудом уцелевшем доме автоматические системы продолжают готовить завтрак, убирать дом, заправлять постели, мыть посуду, обращаясь к хозяевам, как к живым. Хотя от них остались всего лишь белые тени в стене дома, почерневшего от мощной вспышки…

    Идея назвать проект именем рассказа возникла у куратора выставки – Екатерины Иноземцевой – и с восторгом было одобрено художником-эксцентриком Мураками.

    «Техника и обучение»

    В экспозиции четыре раздела, которые художник – решил именовать ГЛАВАМИ. Каждая из них позволяет посетителям «связывать увиденное с разными явлениями японской культуры».

    В первой главе: «Техника и обучение» представлены как работы самого маэстро, так и работы, послужившие ему трамплином для собственного творческого полёта.

    Сразу подчеркнём, исходники – потрясают. На момент нашего посещения проекта были выставлены две гравюры Хокусая (1760-1849), альбомный триптих «Война рыб в Драконьем дворце» (1868) и свиток Иппэя (1933) с погрудным изображением Дарумы (440-528) – индийского монаха, основавшего дзен-буддизм.

    Восхитительность исторических раритетов

    С подлинными гравюрами Хокусая можно познакомиться в музее Востока (на Никитском б-ре в Москве). Но там они такого впечатления не производят.

    Японская музейная эстетика современного оформления раритетов при всей кажущейся простоте производят потрясающее впечатление. Именно на выставке Мураками я «своими глазами» наконец-то убедился в том, что Хокусай замечательный мастер. Владеющий волшебной техникой! Добавим, что уже из-за одного этого – стоит посетить «экспозицию данного проекта»!

    А на соседней стене красовался в раме под стеклом свиток, изображение на котором было также выполнено в явно традиционной технике (на вид даже более древней, чем у Хокусая). Вот только размер свитка был уж больно грандиозным (длина развёрнутого свитка – см. Рис.3 – выше человеческого роста).

    Свиток Барума

    Рис.3. Проект «Будет ласковый дождь» (Москва, 2017-2018). Свиток «Дарума», изготовленный Иппеем в 1933. Бумага, тушь, кисть. Частное собрание.
    Над изображением Дарумы – основателя дзен-буддизма – цитата из его стихотворения: «Один цветок распускает пять лепестков, // И плоды созревают сами собой»

     

    А в соседнем пространстве (через стену) были выставлены два огромных эксцентрических полотна Такаси Мураками. Размеры обоих – гигантские. Буквально от пола до потолка. Одно из них – подчёркнуто узнаваемый ремейк-сплав-аллюзия, которую художник выставил как визуальную ссылку одновременно и на вершину горы Фудзиямы в гравюре Хокусая и на свиток с портретом дзэн-буддиста Дарумы.

    Мураками Москва

    Рис.4. Такаси Муракава «Великий Дарума». 2007.
    Холст, монтированный на аллюминиевый подрамник, акрил, листовая платина.
    Предоставлено Perrotin

     

    Но ремейки как обычно более скучны по сравнению с исходниками. Поэтому меня как магнитом потянуло назад в предыдущий зал к портрету дзэн-буддиста.

    На этот раз в текст экспозиционной этикетки моё внимание ввинтилось не хуже штопора в пробку дорогого марочного вина. С пристальным чтением перевода всех каллиграфических надписей, подписей и печатей на свитке (см. илл.3). (Подчеркну, что этот эффект возрастания ситуационного интереса к «мелочам» я отношу к явным заслугам экспозиционной концепции.)

    Музейный этикетаж: магия комментирования

    Но смысл прочитанного в голове никак не укладывался. Этот эффект продолжался и по пути домой (что опять – дорогого стоит!..)

    Свиток, оказывается, создан в 1933 году! То есть он вовсе не старинный (о чём явно кричит и его необычно большой размер). Однако известно только ИМЯ мастера (а как же его фамилия?).

    Сам же Дарума, как оказалось, таким именем именовался только японцами (и так звучит сокращенная версия его имени). На санскрите же его имя звучало как Бодхидхарма. И жил он в V-VI веке. Был индуским монахом. Основал дзэн-буддизм. В 510 годы он с миссионерской целью отправился в Китай (в Японии он не был).

    И художник явно не мог писать его портрет (то есть изображение с натуры).  Тогда как в этикетажном комментарии работа названа портретом. Да ещё погрудным.

    Но самое странное в том, что словом «дарума» в Японии именуется традиционная кукла-неваляшка. Из интернета я узнал подробности (большинство из молодых посетителей проекта то и дело наводили справки в интернете, хотя были и те, кто, не глядя на экспонаты, опупело занимался ответами на непрерывно приходящие смс-ки).

    Справки из Интернета

    Традиционная кукла-неваляшка делается из дерева, папье-маше или бумаги. И обычно окрашивается в красный цвет (реже в зелёный, жёлтый или белый).

    Неваляшка не имеет рук и ног. По легенде Бодхидхарма (в японском произношении – Бодайдарума), основал в Китае знаменитый монастырь Шаолинь. Где по преданию в течение девяти лет он предавался медитации, созерцая стену. После девяти лет медитации у Дарумы атрофировались конечности (для восстановления которых и была разработана специальная  гимнастика).

    На лице куклы обязательно изображается борода и усы (хотя бы условно). Но глаза рисуются без зрачков (!). И это принципиально.

    Дело в том, что «дарума» используется в ежегодном новогоднем ритуале загадывания желаний. Её владелец, загадав желание, рисует зрачок в одном из глаз куклы. А на подбородке часто указывается имя её владельца.

    В течение года дарума хранится дома на видном месте. Например, рядом с домашним буддистским алтарём. Если к следующему новому году желание сбывается, даруме дорисовывают второй глаз. А если нет — куклу относят в храм. Там её сжигают (а потом приобретают новую).

    кукла неваляшка

    Рис.5. Традиционная кукла-неваляшка «дарума» с уже загаданным на год желанием (второй зрачёк дорисуют, когда желание сбудется)

     

    Сжигание дарумы — это ритуал очищения. Обозначающий что загадавший желание не отказался от своей цели, а ищет другие пути её реализации. Поэтому кукла является неваляшкой (как ванька-встанька у русских). Центр тяжести в ней смещён к низу, поэтому если её наклонить, она возвращается в вертикальное положение. Что в Японии символизирует непоколебимость стремлений её владельца.

    Приём мистификации в современном искусстве

    В выставочном этикетаже свитка, помимо имени автора и года создания даётся перевод всех иероглифов. Но это столько не устраняет туманность смысла, сколько ещё больше нагнетает его.

    Думается, что семиотическая парадоксальность данного свитка (художественная ценность которого у меня не вызывает сомнений, хотя оно и относительно поздно создано), является одним из очередных примеров конструирования мистификации в современном поставангардизме.

    Так вспоминается много-зальная инсталляция «Альтернативная история искусств» (2008) созданная знаменитыми концептуалистами Ильёй и Эмилией Кабаковыми. Инсталляция демонстрировалась ими в музеях современного искусства многих стран (включая Москву). На реальных (специально возведённых) стенах, но вымышленного музея, размещалась ретроспектива неких – по большей части весьма гигантских! – картин. С правдоподобными названиями, годами создания и перечнем использованных материалов на экспозиционных этикетках к каждой из них.

    То были картины трёх выдуманных художниками «авторов». Им были сочинены и имена и биографии: живший в начале XX века Шарль Розенталь, некий Кабаков 70-х годов (однофамилец Ильи Кабакова) и самый молодой – Игорь Спивак.

    Понятное дело, это и сами картины стилистически были разными. Эмилия Кабакова потом рассказывала, как один из музейных охранников, подойдя к ним после вечернего обхода, спросил,  почему же это некоторые из выставленных картин не закончены? На что Илья Кабаков, не моргнув глазом, ответил, что дескать,  «художник, наверное, умер; вот и не успел закончить; а может, это был у него такой концепт».
    – А что такое концепт? – тут же заинтересовался охранник, серьёзно клюнувший на провокацию…

    Ребусы подписей и печатей

    Из экспозиционного комментария узнаём перевод каллиграфической надписи, выполненной над изображением Дарумы. «Один цветок распускает пять лепестков», – это цитата из стихотворения самого Дарумы. И оно хорошо известно последователям дзэн-буддизма.

    В этом стихотворении повествователь сообщает, что миссия его приезда в Китай — распространять учение и спасать неведующих людей. Напоминать им, что: «Один цветок распускает пять лепестков, И плоды созревают сами собой».

    Далее над портретом следует подпись и круглая печать автора: «Осенью в год Водяного петуха в возрасте 60 лет Иппэй написал». Круглая печать: «Суй Сёо Сай Ин».

    Подробно переводится и информация, содержащаяся в нижнем правом углу свитка. Подпись (авторская?): «Ицу Хоо».  И квадратная печать (опять авторская?): «Кюу Хоо».

    Сплошное недоумение. При этом плод понимания «сам собой» не созревает. Видимо потому, что цветок, если и распустил, то далеко не все ПЯТЬ лепестков. Вот понимание и сдерживается. (На необходимость подобной ситуации в восприятии художественных произведений ещё в  20-е годы обратил особое научное внимание авангардист В. Шкловский).

    Интерактивные подсказки посетителям

    Вот и на выставке «Будет ласковый дождь» текст комментария старательно «морочит нам голову» новой байкой о каком-то мифическом Иппэе. Который  «скорее всего» (!) был дзэн-буддийским монахом. И когда в 1933 году ему исполнилось 60 лет (полный цикл по Восточному календарю – как у нас 60 минут составляют законченный часовой отрезок времени), то он изобразил поясной портрет основателя дзэн-буддизма.

    В этикетке поясняется (за подписью Айнуры Юсуповой), что среди монахов существует традиция копировать работы своих наставников или прославленных мастеров дзэна. Ведь согласно учению дзен, истину невозможно передать словами — только бессловесно. Только от сердца к сердцу.

    Или постичь в результате медитаций. Дождавшись озарения.

    При желании из текста этикетки можно извлечь подсказки, на что посетителю хорошо бы обратить особое внимание:

    Портрет написан лаконично — широкими мазками густой туши переданы драпировки монашеского облачения.

    Быстрыми короткими штрихами разведенной серой туши — волосы на голове, бороде и груди Дарумы.

    Тонкой бегущей линией черной туши обозначены череп, уши и глаза, нос, ноздри и складки вокруг носа, поджатые губы. Два точечных мазка в зрачках завершают образ дзэнского патриарха,словно вглядывающегося в самого себя.

    Остаётся припомнить, что у этой «неваляшки» во время многолетней медитации ноги-руки совсем отказали…

    Доступ к осмотру тыльной стороны картины

    На многих акриловых картинах, выставленных в разделе, именуемом как «Глава II: «Малыш» и «Толстяк»», – изобилие черепов. Больших и маленьких. Монохромных и цветных. Страшных и симпатичных.

    В дальнем углу – по ходу в следующий раздел выставки – на стене висели столбики с разъяснением концептуальности данного раздела. Подходить к ним сначала явно не захотелось. Дескать, что там интересного может быть написано, если кругом такой «развал» из людских черепов.

    Беглого взгляда, скользнувшего по картинам, было достаточно. Но тут внимание привлекли сами стенды, на которых они были укреплены.

    Стенды были из сборных алюминиевых каркасов с натянутой крупной металлической сеткой. Так что тыльная сторона картин была видна желающим. Что само по себе было странно. И на этой тыльной стороне было что-то написано.

    Даже – много чего написано.  

    Тогда я обратился к смотрительнице зала. Ею была очень юная дежурная (в этом музеи они все очень юные — см. илл.3). Она любезно объяснила мне, что это перечень имён, кто был занят изготовлением данных картин. Потом в IV разделе «Студия» я узнал, что Мураками утверждает только эскизы. Потом рабочие с помощью компьютеров переносят небольшой эскиз на полотно или составные панели.

    В этом процессе участвует много народу. И Мураками как самый настоящий художник-концептуалист специально заботится, чтобы перечень всех его помощников был бы указан на его «художественном произведении» – правда не на фронтальной, а на тыльной стороне картины. Чтобы их имена были доступны для глаз желающих посетителей.

    Фотохроника, как «чёрт из табакерки»

    Подивившись, я обратил внимание и на ряды фотографий, под единообразным углом  висящих в воздухе. Они крепились на едва заметных тросиках

    Стал бродить между ними. Снимая на айфон забавный эффект перетекания пространства, возникающий при движении между рядами парящих фоток.

    Заодно понял, что фотографии документальные. Вчитался в подписи.

    Зацепило, когда прочитал:

    «Копия атомной бомбы «Малыш», сброшенной 6 августа 1945 на  Хиросиму. Дата съёмки неизвестна. Представлено Getty Imeges / SSPL».

    После этого я вполне осознанно направился к стене с разъяснениями. Вычитанная информация вызвала во мне культурный шок.

    О масштабности атомной трагедии и культуры современного китча

    В комментариях к «Главе II» сообщалось, что одно из направлений деятельности художника – исследование влияния ядерной катастрофы на массовую культуру современной Японии.

    6 августа 1945 года экипаж бомбардировщика Enola Gay модели Boing В-29 под командованием 30-летнего полковника ВВС США Пола Тиббетса произвел сброс атомной бомбы «Малыш» на японский город Хиросима. Через три дня, 9 августа, другой американский бомбардировщик сбросил на Нагасаки атомную бомбу «Толстяк». Цитирую:

    Через несколько секунд после двух коротких фраз – «Небо над Хиросимой чистое. Бомбите первую цель»,– произнесённых  6 августа, почти все часы в городе остановились на отметке «8:15».

    Статистика жертв и разрушений не в силах объяснить, чем бомбардировка Хиросимы и Нагасаки обернулась для японской истории и культуры.

    Художник отмечает, что обнулилось само время. Память схлопнулась «в оглушающий звук». Зрение растворилось в «невыносимо ярком свете» всё затопляющей вспышки.

    Тотальность катастрофы оказалась несоразмерна человеку. Её понять и оценить человеческим сознанием невозможно. Поэтому жизнь уцелевших в ядерной катастрофе будет неизбежно обезображена шрамами, амнезиями, тягой к ярким бирюлькам и навязчивым состояниям.

    Камертон «чёрного юмора»

    Первая мысль – НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! И почему мы о жуткой реальности этих «чёрных» подробностей ничего и слыхом не слышали?! Теперь не только название раздела «Малыш и Толстяк», но и само название выставки именно по рассказу Р.Бредбери обрели свою истинную смысловую глубину.

    Любое из самых низменных проявлений массовой культуры, любое её мнимое или реальное падение – ничто по сравнению с чёрным юмором тех вояк, которые додумались присвоить кодовые клички «Малыш» и «Толстяк» двум только что созданным атомным бомбам.

    После информационной встряски «Главы II» уже более толерантно начинаются восприниматься все эти россыпи черепов, грибов (атомных) и уродцев в их компьютерно-акриловом тиражировании.

    Мураками гордится тотальным захватом территории Музея современного искусства поделками сомнительного эстетического качества. Одних сувенирных игрушек из обычных японских супермаркетов было привезено в Московский музей современного искусства несколько контейнеров.

    Эти попсовые игрушки и сувениры стали материалом для создания двух пространных инсталляций. И дети заглядываются не на документальные фотографии разрушенной Хиросимы или раритетные листы с гравюрами Хокусая. Они «залипают» на глянцевые грибочки, цветочки. На витрины с планшетами, на экранах которых беспрерывно мелькают кадры мультиков по эскизам Мураками. И на два гигантских развала пластмассовых аниме-игрушек, пупсиков, трансформеров и монстров.

    Два развала, распластавшихся как останки двух сожжёных городов.

    Вот уж действительно – «афтар жжот»

    Большое видится на расстоянии

    Я понимаю, что каждому – своё. Взрослому одно, ребёнку другое.

    Я понимаю, что образ и «культуры карнавала» и «смеховых перевёртышей», о необходимости которых неустанно напоминал М.М. Бахтин, необходим и современному искусству. И проще всего указать на выставку Т.Мураками как на смехо-карнавальную терапию поколений, пострадавших и от ядерной бомбардировки, и от унизительной капитуляции, и от серости чудовищной нищеты, пришедшей на детство нескольких послевоенных поколений. Или смехо-карнавальную терапию соседних народов, до сих пор так и не взявших в толк, безмерность случившейся катастрофы.

    Только вот подозрение в «передёргивании» и культурной «спекуляции» не исчезает. Сомнения в искренности художника-эксцентрика не покидают после посещения выставки ни душу и ни голову.

    В виде послевкусия от выставки остается эмоциональное недоумение и интеллектуальная оторопь. Одним словом – ПАРАДОКС. Причем стойкий. И возникший не случайно.

    Поэтому как тут не вспомнить, что история искусства переполнена примерами того, как  возмущённые свидетели «полных провалов» декларировали своё категорическое неверие в творческий потенциал автора. Шло время, и потом оказывалось, что тот «позорный провал автора» на самом деле был началом его «художественного триумфа». То есть первой ласточкой нового течения, направления, эстетики.

    Как знать, может быть и выставка «Будет ласковый дождь» уже заняла своё место в перечне подобных примеров…

  • АЗЫ ТЕРМИНОЛОГИИ

    • 133 зайца — Гнаться за 133 зайцами! Второй из трёх постулат социо-игровой методики. Важным значением термина является то, что мы(взрослые) не определяем на свой взгляд какие навыки получил ученик на уроке и с какими заданиями он справился. Мы оставляем эту тему закрытой для определения. Учитель создаёт такие условия, чтобы ребёнку было возможно поймать хотя бы каких-то зайцев, а уж каких это зависит больше от самого ребёнка. В народе как говорят:«За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь». Трудно не согласиться! Однако, если«ситуацию» рассмотреть детальнее  и вспомнить про социо-игровую вариативность, то дело может представиться несколько иначе. Если уж гнаться,- так не за двумя (или тем более — одним), а сразу за 133-мя зайцами! Тогда, глядишь, с десяток и поймаешь (из которых, вполне возможно, пяток окажется даже еще и «науке неизвестными»!).Другими словами — наступит нечаянная радость! «Поди туда, не знаю куда!». И действительно, ведь если учителю весь урок только за одним зайцем гоняться, то КПД (коэффициент полезного действия) будет явно низеньким. А то и вовсе нулевым… Противопоставляется принципу, когда учителя стараются свои уроки то и дело подгонять под ранжир,  строго соблюдая методические предписания? Да все потому, что надеются обеспечить поимку нужного программного «зайца». Хотя известно, что с некоторыми детьми этого самого «зайца» в нужные сроки ну никак не поймаешь!.. Опирается на гуманистический подход естественного развития: всему своё время!

    • Бессловесные воздействия — из театральной педагогики. Помогает понять поведение учителя на уроке, то какой посыл он несёт своими действиями, мимикой, жестами и пристройками…

    • Бригадный метод — не путать с групповым. Бригадный метод отличается принципиально от групповой работы тем, что в нём почти нет вариативности и смены ролей внутри бригад. В социо-игровой методике групповая работа подразумевает постоянные изменения (смена ролей, смена мест, мизансцен, состава команд — это обязательное условие!)

    • В каком весе — термин из театральной педагогики П.М.Ершов.

    • Взаимопроверка — Проверка работы производится самими учениками. В малых группах это делается путём передавания своих работ в соседнюю команду, либо сменой мест самих учеников (т.е. работы остаются на месте, а команды переходят к соседнему рабочему гнезду). В социо-игровой методике проверку лучше осуществлять в несколько этапов, к примеру в 2. Первый этап проверяет работы, опираясь на свои знания и мнения, потом снова смена проверяющих и уже в этом круге проверяющие проверяют первых проверяющих, опираясь на учебник или исходник. Затем хозяева своих работ возвращаются на места и проверяют и сверяют и с первыми проверяющими и с последними.

    • Герменевтика: искусство толкования, теория интерпретации и понимания текстов, в том числе текстов классической древности; направление в философии XX века, выросшее на основе теории интерпретации литературных текстов. Википедия

    • Групповая (командная) работа — в социо-игровой методике подразумевается работа в малых социумах от 3 до 6 человек. Основные принципы: группы формируются случайным образом, каждая группа самостоятельно определяет своё рабочее место, название группы и распределение ролей (к примеру по жребию или счталочке последовательность посыльных). ВНИМАНИЕ! Работа группами это работа внутри группы и как единый организм между группами. Правильная формулировка: ОБЪЕДИНЕНИЕ В МАЛЫЕ ГРУППЫ (для дальнейшей работы внутри группы и взаимодействие с другими группами). Некоректно говорить делиться, разбиваться, раскалываться на команды или группы, так как данный термин подразумевает разъединение класса и, порой работа в группе получается изолированной от остальных. Групповая работа, не противопоставляется индивидуальной или парной, она в себе содержит элементы всех эти подходов. При грамотной режиссуре урока при работе группами, у каждого ученика появляется возможность учавствовать в процессе, получить объяснения от сверстников, сравнить свои знания, а так же проявить множество качеств.

    • Движение — на уроках. Важнейшее правило в социо-игровой методике. В движении человек развивается. Движение на уроке необходимо организовывать, оно должно быть оправдано и деловым. Нет никакого смысла приковывать учеников к стулу, когда детям можно и нужно передвигаться по классу или делать игровые разминки. В каких случаях хорошо использовать движение на уроке: Посыльные идут за заданием (при этом никакого нарушения дисциплины не наблюдается, так как все идут по делу), Посыльные от команд идут записывать результаты на доске (это происходит не одновременно, но так как рабоа в группах кипит, никто просто так бегать не будет), смена мизансцен (при взаимной проверке, ученики из своего рабочего гнезда перемещаются в соседнее. При этом передвижении у них есть цель, задача и сроки, установленные игровыми ограничениями), игровые разминки (как правило это какая-либо подвижная игра на реакцию или внимание. Задача немного расслабить детей, освободить от навязанных ролей, сменить вид деятельности, настроится на рабочий лад, освободить мысли, повысить степень доверия, настроить на сотрудничество). Не стоит движения на уроках, главное оно должно быть по месту и бескорыстно.

    • Дихотомия — Термин дихотомия (от греч. dichotomia — разделяю на две части) в логике обозначает деление объема понятия на две взаимоисключающие части, полностью исчерпывающие объем делимого (см.: Краткий словарь по логике // Под ред. Д.П. Горского. М., 1991). В ботанике же этим термином обозначается один из типов ветвления у растений, когда «старая ось» разделяется на две одинаково развитые ветви. Употребляя в своих рассуждениях данный термин (который в свое время был нам подсказан Е.Е. Шулешко), мы исходим из образа дихотомического ветвления растений.


    • Драмогерменевтика — возникла и существует как сопряжение сфер театральной, герменевтической и педагогической.
      Это направление в современной дидактике, связанное с трансформацией процесса классно-урочного образования в реально практикующее педагогическое искусство.
      В названии, предложенном В.М.Букатовым, Дра́ма (др.-греч. δρᾶμα «деяние, действие») указывает на театрально-игровую составляющую данного направления, Гермене́втика (др.-греч. ἑρμηνευτική «искусство толкования») – на процедурность процесса ученического понимания, его протяженность и индивидуально-субъективную результативность (в публикациях встречается написание термина через косую, с дефисом и слитно).
      Драмогерменевтику можно рассматривать как профессиональную игру, построенную на открытии содержаний в формах и форм в содержаниях.


    • Жалкие мысли — это те мысли, которые жалко будет потерять. В.М.Букатов на своих семинарах и курсах по РЕЖИССУРЕ УРОКА и Социо-игровой методике, часто предлагает студентам и слушателям записывать ЖАЛКИЕ МЫСЛИ.

      Это такие мысли, которые жалко потерять или забыть. Самое лучшее, сразу после возникновения записать эту мысль или мысли, хотя бы ключевыми словами. При обучении на семинарах по педагогическому мастерству действие проходит в высоком темпе и событий происходит много. Для педагогов важно улавливать любые открытия, наблюдения за другими или хронологию событийного ряда, что бы потом все эти знания можно было использовать на практике.


    • Зона ближайшего развития — За термин спасибо Выготскому.
    • Игровое ограничение
    • Игровое правило
    • Игровые приёмы — определённые действия в процессе обучения, воспитания или занятия, отвечающие признакам игры. Помогают снять прицел внимания с изучаемого предмета или темы и перейти к его косвенному осмысления. Часто направлено для возникновения обсуждения между сверстниками, открывает больше возможностей для самообучения и рождения своих собственных решений и открытий.

    • Индивидуальная работа
    • Золотые правила (Три золотых правила социо-игровой стилистики обучения)
    • Мыследеятельность
    • Не боятся быть идиотом
    • Не учить!

    • Парная педагогика — когда ученики не друг другу рассказываются, задают вопросы, показывают свои работы и делятся мыслями, а каждый ориентирован на учителя, как на носителя истины, блага или кары. Чем больше учитель тянет внимание учеников на себя, тем меньше у учеников остаётся возможности критически мыслить. Учитель всегда прав! см. УКАЗУЮЩИЙ ПЕРСТ


    • Парная работа — не путать с групповой! За неимением возможности объедениться по тройкам или малым группам. Хороши бы в такой работе простраивать событийный ряд урока таким образом, чтобы пары могли между собой взаимодействовать, а так же менять состав


    • Поведение учителя

    • Поди туда не знаю куда — см. 133 зайца


    • Постулат


    • Посыльные — представители от команд. Правила: посыльные по жребию внутри команды определяют очерёдность. Посыльному при необходимости полагается помощник. Каждый в команде должен побывать посыльным.
    • Рабочие гнёзда

    • РЕЛЯТИВНАЯ ПЕДАГОГИКА релятивный (лат. relativis) – родственный, родной; взаимный, соотносительный; относительный; значимый только при определенных отношениях или для определённых ситуаций (иногда в контексте – противоположность абсолютности) Когда традиционная педагогика ориентирует нас на АБСОЛЮТНОСТЬ (то есть постоянную непогрешимость, истинность, результативность и т.д.), то релятивный подход, настраивая нас на восприятие мерцающей вязи объективной относительности, позволяет педагогике стать ИСКУССТВОМ – реальным, одухотворяющим и повседневно-родным

    • Словесные воздействия

    • Смена мизансцен — 

    • Смена ролей

    • Социо-игровой метод — большой раздел в РОДНОЙ ПЕДАГОГИКЕ. Основателями являются А.П,Ершова и В.М.Букатов. Истоками является театральная педагогика. Основные принципы методики: Движение, работа малыми группами, смена мизансцен, ролей, темпо-ритма. Постулаты: Не учить!, гнаться за 133 зайцами, Не бояться быть идиотом, Не использовать указующий перст


    • Темпо-ритм

    • Технология

    • Указующий перст — см. 133 зайца

     

  • Анекдоты: ВЕЛИКИЙ РУССКИЙ

    Анекдоты: ВЕЛИКИЙ РУССКИЙ

    ВЕЛИКИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК

    Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу.
    Ну, ему и предложили перевести на немецкий: «Косил косой косой косой»..


    Беседуют англичанин, француз и русский. Англичанин:
    — У нас произношение трудное. Мы говорим «Инаф», а пишем «Enough».
    Француз:
    — О-ля-ля, у нас-то как сложно! Мы говорим «Бордо» а пишем «Bordeaux».
    Русский:
    — Да это всё пустяки. Мы говорим: «Чё?», а пишем: «Повторите, пожалуйста».


    Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово «защищающихся» (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs), как он пометил в дневнике.
    Вид этого слова вызывает ужас…
    [zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа]
    Ни один англичанин или американец это слово произнести не в состоянии..


    На филфаке идёт лекция по языкознанию, преподаватель самозабвенно вещает:
    — Есть языки, в которых отрицание и утверждение, поставленные рядом, означают отрицание. А есть языки, в которых та же самая комбинация означает утверждение. Но запомните, что нет такого языка, в котором двойное утверждение обозначало бы отрицание!
    Голос студента с задней парты:- Ну да, конечно!


    Филолог :
    Сегодня наш разговор пойдет о трудных случаях в русском языке.
    Останавливается, задумывается, бормочет под нос: а не правильнее ли было сказать о трудных случаях русского языка???


    Пример из области достижений русского языка — осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы:
    Пора собраться встать пойти купить покушать!


    Исключительно русское словосочетание: «Да нет».


    Во время экзамена профессор спрашивает студента: — Что такое синоним?
    — Синоним — это такое слово, которое пишем вместо того, правописание которого не знаем.


    Странный этот русский язык! Пирожок — единственное число, а полпирожка — множественное.
    Смотри: «Ну, и зачем мне ТВОЙ пирожок?» или
    «Ну, и зачем мне ТВОИ полпирожка?»


    Муж с женой поссорились, ругаются, кричат.
    Она ему резко заявляет:
    — А теперь стих!
    Он ошеломлённо спрашивает:
    — Какой стих?
    — Стих — это глагол!


    Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит.
    Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять.
    То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
    Добавляем на стол тарелку и сковороду.
    Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.
    Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла.
    Может быть, стоят предметы готовые к использованию?
    Нет, вилка–то готова была, когда лежала.
    Теперь на стол залезает кошка.
    Она может стоять, сидеть и лежать.
    Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику «вертикальный–горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе.
    Теперь на стол села птичка.
    Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе.
    Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
    Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.
    Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.


     

  • Марина Ермолаева

    Марина Ермолаева

    Вячеслав Михайлович! Добрый вечер!

    Знания, полученные на Ваших занятия «Режиссура урока», по-моему мнению, очень ценны. Вы дали очень полезные советы и пожелания к изменению классического варианта урока. При помощи игровых приемов Вы показали, как можно оживить процесс обучения, внести в урок интересные, увлекающие детали. Я не педагог, я — эколог, но Ваши занятия позволили мне приблизиться к учебному процессу. Опыт полученный на занятиях можно применять и в обычных жизненных ситуациях. Один из самых ярких примеров на мой взгляд «Перекличка».

    Участвовать в опросах Инстаграма было интересно не только мне, но и моей дочери, которая очень активно принимала участие. Она была активным помощником для меня, высказывала именно свое отношение с позиции ребенка (13 лет). Больше всего конечно ей нравилось ставить лайки.

    Живое общение «глаза в глаза»

    Общаясь в Инстаграме, было удивительно интересно узнать мнение других подписчиков, их взгляд, отношение на предложенную ситуацию. У каждого взрослого и ребенка свой взгляд, свое мнение, и это я думаю очень важно.

    [button title=»Подпишитесь на наш аккаунт в Instagram» link=»https://www.instagram.com/effortlesson.com_/» target=»_blank» align=»center» icon=»» icon_position=»» color=»» font_color=»» size=»2″ full_width=»» class=»» download=»» rel=»» onclick=»»]

    Мое мнение Инстаграм —  это хорошо. Но то, что происходило на Ваших занятиях «Режиссура урока» живое общение, как вы учили «глаза в глаза» — это ЛУЧШЕ!!!!!!

    Спасибо ВАМ!

    С уважением Ермолаева М.

    (МГУ-2017г. ФПО-1

    РХТУ им. Д. И. Менделеева).

     

  • Лисицин Игорь Сергеевич

    Лисицин Игорь Сергеевич

    ЭССЕ по режиссуре урока.

    Лисицин Игорь Сергеевич

    ФПО-2

    Учение без принуждения – отличный проект!

    На пространстве Instagram практически нет возможности получать контент, соотносящийся с моей профессиональной деятельностью. Хочется увидеть публикации со следующей информацией: высказывания известных деятелей педагогики и их взгляд на педагогические проблем, полезные советы – задания, ссылки на методические разработки, информацию о мастер-классах и. т. д. Все это можно найти на вашем сайте, либо в Instagram, но…

    [button title=»Подпишитесь на наш аккаунт в Instagram» link=»https://www.instagram.com/effortlesson.com_/» target=»_blank» align=»center» icon=»» icon_position=»» color=»» font_color=»» size=»2″ full_width=»» class=»» download=»» rel=»» onclick=»»]

    Для этого ресурса профиль выглядит, так сказать, среднее. Увидев визуальную составляющую я не «побегу» подписываться на ваш Instagram, а люди которые «скролят» ленту, скорее всего, не задержат свое внимание на публикациях. У себя на работе, в порядке эксперимента, показал ваш профиль преподавателям, они были слегка озадачены, их не удовлетворила подача материала, они ожидали большего, когда представляли то, что могут увидеть в Instagram.

    Сколько людей, столько и мнений

    На просторах данного сервиса, который создавался как бесплатное приложение по обмену своими фотографиями и видеозаписями, а используется по большей части, как реклама девочек и разнообразной  продукции, все же присутствует большое количество пользователей, в профилях которых есть фотографии вызывающие Wow-эффект. Такие фотографии хочется посмотреть не один раз, и ты начинаешь следить за публикациями авторов, и как следствие подписываешься. В вашем же профиле картинки не всегда подходят подписям под ними.

    «Сколько людей, столько и мнений», но по публикациям видно, что вы все еще ищите свой авторский стиль в публикациях. Желаю Вам УДАЧИ!

     

  • Молодецкая Юлия

    Молодецкая Юлия

    Вячеслав Михайлович, очень хочется высказать Вам слова благодарности за Ваш очень интересный курс.  Хочу написать Вам, как он повлиял на меня лично.

    Знаете, мне кажется надо обязательно благодарить людей которые сделали для вас в жизни что-то хорошее, знаковое (может часто даже сами того и не зная). Это нужно, конечно, и этому человеку, и, главное вам самим.

    Вот сейчас 3 утра, но я встала, потому что мне очень хочется написать Вам эти строки. Завтра дела, заботы и могу не успеть.  Так часто было уже, кому то не успела сказать «спасибо» вовремя, а потом вроде уже неудобно, некогда. Или иногда еще бывает, что лишь со временем осознаешь, что получил от человека какой-то очень важный жизненный подарок.

    Часто, чтобы выразить то, что чувствуешь, не хватает слов.  Поэтому не обессудьте, напишу просто.

    Количественные показатели перешли в качественные

    Я много читала, думала о безоценочной  системе, и, конечно, не только в образовании, а вообще про жизнь. От библейского «не суди, и не судимы будете» до личного опыта. Когда старалась не судить, а понимать других.  И что интересно, других то я перестала судить (ну не всех и не всегда, конечно, все мы люди, все мы человеки). Но себя оценивала и судила по самой жесткой мерке. И никак не могла перестать это делать. Опять читала, думала, пыталась понять почему никак не могу принять себя.

    Ну вот, наверное, количественные показатели перешли в качественные. (надсознательные процессы, как нам на психологии объясняли). А пусковым механизмом оказался Ваш курс. Именно на нем я поняла на практике, что же такое безоценочная система. Именно особая атмосфера на Ваших занятиях дала возможность расслабиться, что ли, что все относительно, что смысл где то глубже, а не в оценках, что все намного интереснее, когда можно быть неправильным.

    Этот опыт никуда не уйдет

    Конечно, думаю, это только начало, первые шажки в принятии себя, но я это почувствовала, поняла, пережила. И теперь этот опыт никуда не уйдет (если не амнезия, конечно (шутка, а то все как-то очень возвышенно получается). А будет как снежный комочек становиться только больше.

    Это же почувствовали и мои детки. Аура принятия распространилась и на них. Старший будто сразу как-то повзрослел, стал более уверенным в себе, более самостоятельным, терпимее к другим, ответственнее.

     

  • Эссе-отзыв о проекте Effortlesson (Нугайбекова Элина)

    Эссе-отзыв о проекте Effortlesson (Нугайбекова Элина)

    Выполнила: слушатель программы
    профессиональной переподготовки «Преподаватель»
    Нугайбекова Элина
    ФПО -1 МГУ

    Данный проект будет полезен не только практикующим педагогам и людям, у которых уже есть дети, но и начинающим педагогам или тем, кто только думает о том, чтобы им стать, молодым людям, которые только готовятся стать родителями.

    С ребенком нужно разговаривать

    Не стоит сравнивать данный проект со статьями для мамочек или инструкцией по воспитанию детей. Вовсе нет. Этот проект представляет собой некий интерактив. Он напоминает о том, что с ребенком нужно обязательно разговаривать. «Но ему же нужно и личное пространство», — подумаете Вы. Да, безусловно. Так же, как и Вам нужно время, чтобы отдохнуть после тяжелого рабочего дня, но вашему сыну или дочке больше не будет 6 или, например, 12 лет и этот день, когда ребенок хочет Вам что-то сказать, чем-то поделиться может стать большой редкостью, а вот любимая передача по телевизору или ролик на YouTube могут подождать.

    На сайте effortlesson.com можно найти полезные статьи (а также интервью, материалы конференций, мастер-классы и еще много интересного и познавательного), где автор не в навязчивой форме дает рекомендации, снабжая их примерами из жизни (например, статья «Техника чтения: что делать, если ребенок не хочет читать»). Такая форма рекомендаций позволяет расшевелить педагогов или родителей, подтолкнуть к изобретательному, творческому, оригинальному пути решения определенных задач.

    Решать проблему посредством игры

    В данных постах в Instagram, заметках и статьях на сайте effortlesson.com мы можем видеть замечательный посыл: детские игры и забавы – это обучение. Можно решить проблему (если ситуация кажется таковой родителям) посредством обучающей игры, т.е. можно учиться играючи. А в этом и заключается – обучение без принуждения.

    Подпишитесь на наш аккаунт в Instagram

    Почти в каждом посте чувствуется терпимость и понимание к детским и подростковым шалостям.

    О задании

    Задание заключалось в том, чтобы каждый день комментировать пост в Instagram, выполняя предложенное в нем задание или просто выразить свое отношение к указанному в открытке-напоминалке тезису.

    Трудно ли комментировать каждый день? Вопрос индивидуальный. Человеку, еще не приступившему к педагогической практике и не имеющему пока своих детей, возможно трудно. А педагог или родитель, заинтересованные данным вопросом, с удовольствием найдут 5-10 минут в день, чтобы выполнить задание и написать совсем небольшой отчет о его выполнении в комментарии, а если открытка-напоминалка содержит высказывание без задания – просто высказать свое мнение и узнать мнение других подписчиков.

     

  • Осипова Татьяна

    Осипова Татьяна

    Эссе-отзыв об инстаграме efortlesson.

    Осипова Татьяна

    На протяжении последних нескольких недель я читала и комментировала инстаграм efortlesson и хочу рассказать о своих впечатлениях от этого интернет-проекта.

    О впечатлениях

    Должна сказать, что на некоторые посты мне было сложно и подчас невероятно трудно оставлять комментарии, поскольку у меня нет детей. Да и в моем окружении из несовершеннолетних только 10- и 11классники, которым я преподаю математику. Приходилось как-то выкручиваться, приставать к детям соседей или просто к детям на улице, задавать вопросы девочке, которая живет в общежитии на втором этаже, или просто соседу по блоку, потому что он младше меня.

    Сказать честно, изначально я бы никогда не стала комментировать эти посты, если бы этого не требовалось для получения зачета. Однако со временем это занятие меня увлекло, и я уже без печальных вздохов печатала свои мысли на ту или иную тему. Бывало, я читала комментарии, оставленные другими пользователями, про их детей и случаи из жизни, и было интересно.

    Изменило отношение к Инстаграм

    Вообще я хочу сказать спасибо этому заданию, поскольку именно оно, по моему мнению, изменило мое отношение к вебсервису инстаграм. Я веду свой профиль достаточно давно, около пяти лет, и подписана на многих своих знакомых и друзей. Я люблю смотреть фотографии, но обычно все ограничивается тем, что я просто их смотрю и лайкаю, не задумываясь о подписи и темах, которые поднимают пользователи. Теперь же я стала замечать за собой, что часто размышляю о том, что пишут в подписи к фотографии, да и сама стала чаще делиться своими мыслями, которые обычно пишу в стол.

    Если рассуждать о полезности и востребованности этого Инстаграм-проекта, то думаю, что он будет полезен родителям и продвигать его нужно как раз среди мам и пап. Студентам же, как мне кажется, может быть достаточно интересно поразмышлять на темы воспитания детей и преподавания, однако очень многие советы пока что никак не могут быть реализованы на практике среди учащихся вроде меня.

    Теперь о негативных впечатлениях. Я слегка отклоняюсь от темы, поскольку отрицательные эмоции у меня связаны не столько с данным инстаграмом, сколько с его посетителями. Не буду скрывать, некоторыми постоянными комментаторами я искренне восхищалась и вдохновлялась их жизненной позицией. Тем не менее, некоторые мнения просто ставили меня в тупик.

    В целом я считаю этот проект очень интересным и новым и желаю ему продвижения и дальнейшего развития.  

     

  • Эссе-отзыв прослушавших курс по «Режиссуре урока» В.М.Букатова на ФПО МГУ (Ирина Подчуфарова)

    Эссе-отзыв прослушавших курс по «Режиссуре урока» В.М.Букатова на ФПО МГУ (Ирина Подчуфарова)

    Слушатель ФПО-1
    Подчуфарова Ирина Евгеньевна

    Мои удивлялки

    …«Ого!» — было моим первым впечатлением от первого урока Вячеслава Михайловича Букатова, да и от последующих уроков тоже. Во-первых, спасибо преподавателю, что научил нас правильно входить в аудиторию, действительно, ведь мы совсем перестали замечать учителя, именно в широком смысле этого слова.

    В детстве мама мне всегда говорила: «Смотри учителю в рот», «зевать на уроке не прилично, закрывай рот ладошкой».  Учитель был авторитетом. Социально-игровая педагогика для меня открытие, и применение её методов самый лёгкий способ сохранить психическое здоровье детей и учителя на случай «вас много, а я один».

    Работа в команде — это потрясающе

    …Насколько сплотился наш коллектив в аудитории, мы и сами не заметили, как подружились! Ведь бывает, что люди годами учатся или работаю вместе и не знают или имя, или фамилию соседа. Иногда мне приходилось включать логику, что позволяло мне не засыпать на занятиях, которую редко использую в повседневной жизни, обычно использую женскую интуицию.

    Каждый урок — сюрприз и нужно быть морально готовым ко всяким неожиданностям. Конечно, скорее приятным. Работа в команде — это потрясающе, здорово и весело. После занятий выходишь как после психологического тренинга, заряженный на все выходные.

    Когда-нибудь в работе с детьми я обязательно буду применять игровые приёмы, которые помогут мне сконцентрировать внимание детей.

    В Инстраграмм есть такая страничка effortlesson.com, вниманию участников предлагаются различные открытки с вопросами или заданиями, которые обновляются каждый день, но при желании можно найти ранее предлагаемую открытку и оставить комментарий. Эти задания очень интересны как взрослым так и детям.

    [button title=»Подпишитесь на наш аккаунт в Instagram» link=»https://www.instagram.com/effortlesson.com_/» target=»_blank» align=»center» icon=»» icon_position=»» color=»» font_color=»» size=»2″ full_width=»» class=»» download=»» rel=»» onclick=»»]

    Если комментарий заинтересовал другого участника, то может возникнуть целая дискуссия. По примеру effortlesson.com можно создать игру, которой будут пользоваться семейные психологи в своей работе или школьные учителя в своей профессиональной деятельности. Ещё интересней, когда много участников. Участниками могут быть родители, дети, учителя, психологи, воспитатели, педагоги различного профиля.

    Удивительные идеи! Мне понравилось.