ФРИГА

Метка: Чтение

  • ШЕДЕВР-ПОСЛЕДЫШ ГОТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

    Из статьи: Быль и небыль об ирландской огранке «магического кристалла» А.С.Пушкина, созданной в апреле-мае 2020 года для сборника литературоведческих работ Самарского государственного социально-педагогического университета

    ШЕДЕВР-ПОСЛЕДЫШ ГОТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

    В.М.Букатов

     

    (в разное время высказанные доказательства, мнения и догадки об отражении в «Евгении Онегине» литературного авангардизма XVIII века)

     

    Шкловский с молодости был влюблён в романы «неправильного» классика английской литературы XVIII века – коренного жителя южной Ирландии Лоренса Стерна – создавшего «Тристрама Шенди» и «Сентиментальное путешествие». И именно Шкловский первым из российских литераторов связал начало в «Евгении Онегине» с началом в «Тристраме Шенди». Вопреки тому, что в среде признанных пушкинистов было принято в содержании первой главы «Евгения Онегина» усматривать «сюжетное заимствование» (которое по терминологии Шкловского уместнее было бы именовать заимствованием фабульным) из готического романа Чарлза Метьюрина «Мельмот Скиталец». 

    Первая глава ПЕРВОЙ КНИГИ знаменитого романа «Мельмот Скиталец» начинается с того, что студент Дублинского колледжа – Джон Мельмот – осенью едет к умирающему дяде. Молодой человек – сирота. Отцовских средств едва хватало, чтобы оплатить пребывание в колледже. Дядя же был богат, холост и стар.

    Джона вызвали в усадьбу неожиданно. И ему пришлось незамедлительно отправиться в путь…

    Чем ближе он подъезжал к месту назначения, — тем тяжелее становилось у него на душе от самых ранних детских воспоминаний, связанных со страшным дядей …

    Вслед за тем студенту вспомнились школьные годы. Когда на рождество и на пасху за ним посылали лохматого пони. Над котором потешалась вся школа. И несчастный школьник без всякой охоты ехал на этом лохматом посмешище в дядину усадьбу…

    Потом потянулись воспоминания о жизни в колледже. О низенькой, расположенной в глубине двора каморке под самой крышей…

    Угрюмый нрав дяди, странные слухи, ходившие по поводу его многолетней затворнической жизни, ощущение собственной зависимости от этого человека — все это стучалось мозгу юноши тяжелыми, назойливыми ударами…

    Ч.Р.Метьюрин: Все эти воспоминания нахлынули на него сейчас, а вслед за ними живо вспомнился и последний разговор с отцом, когда тот, умирая, наказал ему во всём полагаться на дядю [8, с.6].

    На третей странице убористого текста академического издания готического романа* в «Литературных памятниках» – карета, в которой едет молодой Мельмот, останавливается у ворот усадьбы. Кругом лежит печать крайнего запустения. И господский дом резко выделяется «даже на фоне вечернего сумрачного неба»…

    На шестой странице убористого текста читатель вынужден продолжать усердно вгрызаться в водную (предворительную) информацию всё той же первой главы.

    Ч.Р.Метьюрин: Когда Джон оглядел находившееся перед ним общество и подумал об умирающем дяде, ему невольно припомнилась сцена, последовавшая за кончиною Дон Кихота, когда, сколь ни была велика печаль, причинённая смертью достойного рыцаря, племянница его, как мы узнаем из романа, «съела, однако, все, что ей было подано, управительница выпила за упокой души умершего, и даже Санчо и тот усладил свое чрево». Ответив, как мог, на приветствия всей компании, Джон спросил, как себя чувствует дядя.

    «Хуже некуда»»…

    […] Старый Мельмот пронзительным взглядом (пронзительным, несмотря на приближавшийся уже предсмертный туман) сосчитал собравшихся у его постели и прорычал так, что все вокруг обомлели:

    – Какого чёрта вас всех сюда принесло?

    Услыхав слово «чёрт», все бросились было в рассыпную, то и дело крестясь… [по переводу А.М. Шадрина,1983: курсив мой – В.Б.]

    Следует согласиться с плеядой маститых пушкинистов, что при знакомстве с началом текста «романа ужасов» Метьюрина [см.: 7, с.213] действительно начинает навязчиво мелькать параллель с началом романа в стихах «Евгений Онегин», где первая строфа заканчивается строчками:

    Вздыхать и думать про себя:

    Когда же чёрт возьмёт тебя! 

  • «ТРИСТРАМ ШЕНДИ» В СОВРЕМЕННОМ ЧИТАТЕЛЬСКОМ ВОСПРИЯТИИ

    Из статьи: Быль и небыль об ирландской огранке «магического кристалла» А.С.Пушкина, созданной в апреле-мае 2020 года для сборника литературоведческих работ Самарского государственного социально-педагогического университета

    «ТРИСТРАМ ШЕНДИ» В СОВРЕМЕННОМ ЧИТАТЕЛЬСКОМ ВОСПРИЯТИИ

    В.М.Букатов

     

    (в разное время высказанные доказательства, мнения и догадки об отражении в «Евгении Онегине» литературного авангардизма XVIII века)

     

    Если Шкловский в начале ХХ века видел ценность сочинений Стерна в уникальных приёмах преодоления романной формы, то Владимир Абович Козаровецкий [1936 г.р.]  – литературный критик, литературовед, переводчик, издатель – в начале XXI века, справедливо отстаивая своё читательское право «видеть своими глазами», делился с современниками своим мнением, что смысл написания Стерном своих двух романов заключался всего лишь в создании пародии. А поскольку Стерн, безвыездно жил в провинции, общаясь лишь с небольшим кругом провинциальных обывателей, из которых никто ни в чём-либо как истинный талант не осуществился, то по мысли Козаровецкого ему и приходилось «списывать своих героев» с людей своего окружения [6, п.IV]. 

    В.Козаровецкий: «Тристрам Шенди» — искусно сработанная пародия на посредственного литератора-дилетанта,  который вообразил, что он тоже может стать писателем, и решил создать — ни много, ни мало — своё жизнеописание. Он не знает, с чего начать, и начинает с первой пришедшей в голову фразы; спохватывается, что не написал вступление, и пишет в тот момент, когда спохватился; в некоторых местах ему кажется, что здесь он пропустил что-то важное, и он оставляет пустые места или пропускает целые «главы» [6, п.IV].

    И действительно с первых же строк романа читатель погружается в старательно записываемую (здесь-и-сейчас!) вязь странных рассуждений. На середине которых повествователь спохватывается, что не написал вступление. Но вместо того, чтобы сочинять вступление приступает к детальному описанию самого момента своего счастливого спохватывания (в чём вполне можно увидеть пародию на интроспекцию, обоснованную Декартом в знаменитой книге «Рассуждение о методе, позволяющем направлять свой разум и отыскивать истину в науках», Лейден 1637 году – В.Б.). 

    Стерновскому Тристраму Шенди, не хуже, чем любому заправскому графоману, известно, что на страницах своего произведения автор может обращаться к предполагаемым читателям. И даже – конкретно к тому или иному читателю. Но при этом он сплошь и рядом «забывает», к кому именно в данный момент он обратился— к «сэру», к «мадам» или к «милорду». Поэтому случается, что в одном обращении у него соседствуют несовместимые формулировки.  

    В некоторых местах Тристраму Шенди кажется, что он пропустил в описании что-то важное. Тогда он заботливо оставляет на страницах романа пустые места (дескать – потом допишу). К тому же он как повествователь позволяет себе пропускать целые «главы».  

    В XXXVIII главе шестого тома вместо того, чтобы словесно обрисовать прелести вдовы миссис Водмен (из-за которых дядя Тоби был безумно влюблён в неё) автор, предлагает сэру читателю распорядиться подать ему – то есть читателю – перо и чернила, чтобы набросать портрет вдовы. Услужливо уточняя, что бумагу подавать не нужно, потому что на самой странице он – автор – специально уже зарезервировал для читательского рисунка место [половина страницы действительно оставлена пустой – В.Б.]. 

    «Тристрам Шенди»: [повествователь Шенди, обращаясь к предполагаемому читателю романаВ.Б.] ― ― Садитесь сэр, и нарисуйте её [вдовуВ.Б.] по вашему вкусу ― ― как можно более похожей на вашу любовницу ― ― и настолько непохожей на вашу жену, насколько позволит вам совесть, ― мне это всё равно ― ― делайте так, как вам нравится. [9, с.434] 

    Как многие начинающие писатели – Тристрам Шенди щепетилен в подробностях. Он не знает в них меры. Он то и дело тонет в бесконечных отступлениях от выбранной самим же им темы. Что подчеркивается —  — немыслимым нагромождением тире — — — — в самых — как ожиданных, так и неожиданных местах — и т. д. и т. п.

    В.Козаровецкий: В результате, начавши свое «жизнеописание» с зачатия, он, написав 9 томов [каждый по 60-80 страниц стандартного шрифта в современном формате – В.Б.], бросает его, когда ему «стукнуло» 5 лет. [6, п.IV; выделено автором цитируемого текста – В.Б.].

  • Медленное чтение. Неожиданный онлайн экспромт. А теперь своевременный приём для дистанционных уроков.

    Медленное чтение. Неожиданный онлайн экспромт. А теперь своевременный приём для дистанционных уроков.

    Медленное чтение. Неожиданный онлайн экспромт. А теперь своевременный приём для дистанционных уроков.

    С.Фрига

    Рассказываю маме по видеосвязи, мол, есть такой приём — МЕДЛЕННОЕ ЧТЕНИЕ. Я сейчас оформляю его и, что он ну очень интересный.

    Мама интересуется, в чём смысл, зачем и для кого?

    Рассказываю.

    Был семинар В.М.Букатова среди учителей и кураторов в разных городах. А в Твери один мужчина поставил рекорд по медленности. Ещё пару лет назад мы с нашими гостями и с В.М. по скайпу тоже делали это медленное чтение и всем очень понравилось.

    И тут я предложила маме попробовать.

    Говорю: “Возьми с полки любую книгу.”

    Мама приносит книгу Петра Ершова “Конёк-Горбунок”.

    Удивительное совпадение, потому что, когда я выпытывала, какие произведения хороши для проведения МЕДЛЕННОГО ЧТЕНИЯ, то это произведение было упомянуто среди немногих.

    А всё это время рядом со мной скачет на стуле, поёт и шуршит Уляша (5 лет).

    Я маме предложила прочитать первое четверостишие. Сама засекла время на таймере. (Сейчас уже не помню сколько получилось.)

    Потом прочитала сама и намного медленнее. Я уже стала использовать разные ходы: тянуть гласные, делать паузы, выше, ниже и прочие, которые уже многократно слышала.

    Мама заинтересовалась: “А разве так можно?”

    Стала пробовать ещё. Потом опять я. И так мы уже выступали перед нашими камерами и всячески тянули и тянули…

    Тут, неожиданно, Уля говорит: “ Засеките и мне время”

    Я говорю: “Да как же ты читать-то будешь?”

    А она: “Наизусть!”

    “Ну, ладно, — говорю, — попробуй”

    Засекла время и она, пародируя нас обеих, наизусть прочитала первое четверостишие. Её время было немного быстрее моего. Мы удивились…

    А она говорит: “Давайте дальше читать”

    «Не вертись, а то не запомнишь!»

    Мы стали пробовать со вторым четверостишием. При этом ребёнок постоянно скакал и вертелся и крутился на стуле, соскакивая и запрыгивая обратно. Бабушка Уле и говорит: “Сиди спокойно, а то не выучишь”. А Уля после третьего прочтения говорит наизусть уже.

    Она и не учит, просто скачет рядом, а потом в какой-то момент, кричит: “Засекайте! Я буду читать!!!!!!”.

    И правда начинает с небольшими заминками на очень незнакомых словах читать, да с паузами, да ещё и гласные тянуть.

    Если бы ей сказали, что нужно выучить или запомни, то, она бы и не стала даже участвовать в этой авантюре. А так, когда от неё ничего не требуется и нет корыстной цели, а ей-то участвовать хочется тоже в нашем интересном эксперименте, вот тут-то и мотивация по потребности. Все ресурсы для запоминания мобилизованы. Так у детей в совместных играх происходит, когда они и считалки и стишки, и цвета запоминают и считать резко научаются и никто их не проверяет и не заставляет. Тут другие правила: не успел, не умеешь, значит — не играешь. Никто возиться не будет.

    Вот так мы и развлекались весь вечер. Уля кричала: “Давайте ещё! Давайте дальше!”. Представляю, что было бы с её настроением, если бы я посадила её учить стих, или ещё, чего доброго, попросила прочитать. Брррр.

    Про принцип “НЕ УЧИТЬ!” нужно всегда помнить. Я долго не могла понять, как же это. Сначала решила “НЕ УЧИТЬ” только младшую дочку, вроде и положено так до кризиса 6,5 лет, потом уж больно понравилось “НЕ УЧИТЬ” и среднюю, теперь “учить” даже как-то неловко стало в целом.

    PS: Спустя неделю, на прогулке, Уля прыгала на батуте и полностью рассказала все четверостишия, которые мы тогда читали. Значит сохранилось в памяти…

    Продолжение

    Спустя 2 года этот случай превратился в полноценное увлечение. Случайно наткнувшись на Конька-Горбунка теперь уже первоклассница с удовольствием погрузилась в произведение, параллельно знакомясь с авторами и другими произведениями
    Читать и смотреть видео

  • Что помогло ребёнку увлечься литературой и учить наизусть большие тексты. Эффект спустя 2 года

    Что помогло ребёнку увлечься литературой и учить наизусть большие тексты. Эффект спустя 2 года

    Начало этой истори 2 года назад. Можно почитать на сайте и на Яндекс.Дзен

    Драмогерменевтика даёт свои плоды. Через 2 года после того случая с игровым приёмом МЕДЛЕННОГО ЧТЕНИЯ с дочкой, она снова вспомнила произведение Конёк-Гобунок П.Ершова
    В возрасте 5-ти лет и 7-ми по разному всё воспринимается, да и возможности уже другие. Памятуя приятные ощущения от первого опыта, учить наизусть эту сказку, в 7 лет это стало уже потребностью.
    Так Уля увлеклась Коньком-горбунком Петра Ершова. Слушает и смотрит всё, что с ним связано. Изучает автора и любую информацию про подобные сюжеты. Так на горизонте замелькал Жуковский со своим приведением «Иван Царевич и Серый волк», а это уже не простое произведение и хороший трамплин для античной литературы.
    Уже слепила Конька из глины.
    А недавно говорит мне, что знаю ли я что это Пушкин написал эту сказку?
    Я говорю, слышала, что он редактировал, но написал Ершов. Она стала вопросы задавать и уточнения делать. Что это за Рыба-Кит и почему на кол кого-то сажали?
    Странные вопросы.
    Потом я увидела, что после мультфильма автоматически запустилась программа Козаровецкого: «Мистификация столетия. О чём написана одна из лучших наших сказок» — интересное видео.
    Мы с мужем «залипли» и с большим интересом посмотрели до конца.
    Но Уля до конца смотреть не стала передачу, но в части передачи чего-то там для себя уловила. Интерес её ещё больше усилился, а вопросов стало больше. Уже по словам стали разбираться. Она, видимо что-то там ищет. Она слушает сейчас аудиокнигу, где читает Табаков. Заканчивает слушать и сразу снова начинает с утра до вечера.
    Себя с Горбунком отождествляет, но говорит и дураком тоже нормально быть. А тут к ней пришла подруга Лиза и стала Уля ей рассказывать про сказку. Лиза стала вопросы задавать, и неожиданно сама для себя Уля стала читать сказку наизусть. Где забывала переходила на прозу, а потом снова заходила в точный текст.
    Мизансцена этого всего, конечно, интересная. Лиза лежит в гамачке, а Уля залезла на спорткомплексе под потолок и качает ногой гамак. Так они и беседовали.

    Не спешить

    Больше всего меня в этой истории удивляет, то, что мы взрослые не прикладывали руку к тому, чтобы увлечь или заинтересовать ребёнка. Никаких специальных действий, занятий или развивашек с нашей стороны не было. Это всё её поиски и, конечно наш незаменимый помощник в виде колонки-Алисы. Которая позволяет ребёнку самостоятельно искать и разбираться во всей информацией, которая по её мнению ей необходима.
    Ещё, я понимаю, что это не универсальный приём. Что не получится одномоментно заинтересовать детей аудиокнигами или чтению книг. Это какой-то процесс очень добровольный и точно связанный с удовольствием. Я и боюсь сейчас настаивать на чтении книг. Так как это не получается так быстро и так хорошо, как с аудиокнигами. Закончив первый класс, она ещё очень слабо читает. Я точно не буду торопить, даже ценой плохих оценок.
     
     

    Записи не найдены

  • Диктант на дружбу. Тренинг профессиональной сообразительности

    Диктант на дружбу. Тренинг профессиональной сообразительности

    Тренинг профессиональной сообразительности:

    в чём и сколько ПЛЮСОВ и МИНУСОВ?

    В комментариях можно перечислить ваши наблюдения

  • Медленное чтение (описание приёма)

    Медленное чтение (описание приёма)

    Букатов.В.М.
    Психология дидактических игр /
    Материалы данной работы опубликованы в 1-ом разделе книги: Букатов В.М.
    «Педагогические таинства дидактических игр»
    (М., 1997; 2 изд., испр. и доп.– М., 2003)

    Режиссерская партитура

    Известно, что учитель литературы может прочитать с листа литературный текст гораздо лучше (выразительнее, интереснее), чем его ученики (включая даже старшеклассников). Поэтому на уроках для учителя часто возникает соблазн в очередной раз блеснуть своим преимуществом. И как бы ни был занят «делом» читающий на уроке вслух учитель, своим чтением он будет, хотя и невольно, но подчеркивать дистанцию, существующую между ним (одиночкой-солистом) и учениками (пассивными слушателями). И это подчеркивание, казалось бы,  неизбежно, так как учитель вынужден находиться в центре внимания. Каким образом учитель может «уйти в тень», предоставляя инициативу самим ученикам?

    В шестом классе урок начался с рассказа учителя, как однажды в одной из телевизионных информационных программ показывался сюжет о международном соревновании велосипедистов на самую медленную скорость. Зрелище удивительное – задние колеса велосипедистов почти застыли на месте, а чтобы велосипед не упал, спортсмены усиленно вращали руль в разные стороны. Таким образом равновесие сохранялось, велосипед не падал, и участник не выбывал из соревнования. Рекорд, сообщенный в видеосюжете,– кажется, что-то около пяти метров за три часа.

    После рассказа о соревновании ученики получили одинаковые стихотворные тексты для установления рекордов по медленному чтению. Это были шесть строчек из девятой песни «Одиссеи» Гомера, напечатанные в школьном учебнике.

    В руках у учителя секундомер. Сначала попробовать свои силы он предложил желающим. Условие одно – читать как можно медленнее, но так, чтобы сохранилась смысловая связь (чтобы «велосипед» не падал). Если история рассыплется на бессвязные слова и звуки, то результат засчитан не будет.

    Время первой пробы  оказывается  немногим более 20 секунд. Сам читавший считает, что это предел, так как ему еле-еле удалось сохранить связную историю. Но его сверстникам со стороны хорошо видно, что прочитать можно и гораздо  медленнее, и более осмысленно. Слушая одноклассника (а не учителя, как то обычно бывает), многие уже прикинули, в каких местах текста и каким образом можно выиграть дополнительные секунды. Поэтому количество желающих испробовать свои силы резко возрастает.

    Даже те, кто очень плохо читает, с интересом начинают включаться в работу – они не боятся пробовать! Если от слабого ученика требовать быстрого чтения, то он теряется и начинает отказываться, потому что заранее знает:  успеха не будет. Когда же ученикам предлагается установить рекордно медленное время, то и слабые чтецы охотно соглашаются. Им кажется, что медленно-то они всегда прочтут (а в ходе проб у них появляется и напевность, и слитность, и осмысленность, отсутствовавшие до этого).

    Подчеркнем, что медленное чтение – задание трудное. Но трудности сначала ученикам не видны. Они открываются позже уже в процессе самого чтения, поэтому не столько пугают учеников, сколько подзадоривают. Трудность, выявленная самостоятельно, захватывает как слабых, так и сильных учеников, как школьников, так и самих учителей, как читателей, для которых язык текста является родным, так и иноязычных, еще не владеющих в совершенстве языком, на котором написан текст (методика медленного чтения вслух как одного из способов тренировки техники чтения была апробирована в разных аудиториях).

    Обратим внимание, что в конце каждой пробы учитель не спешит высказывать свое мнение. Вместо этого он интересуется, какими приемами, по мнению учеников, пользовался чтец для достижения максимальной медленности и сохранения смысла истории. После одного исполнения ученики называют «таинственную интонацию», после другого — протяжное произнесение некоторых слов (растягивание ударных гласных). Кто-то из исполнителей нашел прием громкого голоса (чем громче произносится текст, тем больше времени на это уходит), а кто-то начинает использовать при чтении вслух верхи и низы своего природного речевого диапазона (тогда монотонность, разрушающая смысл текста, исчезает).

    Дело доходит и до тонкостей: если во время паузы «оторвать» глаза от текста и обвести взглядом слушающих, то пауза становится насыщенной, и хотя длина ее сильно увеличивается, тем не менее история не разваливается, наоборот, она становится более захватывающей, интригующей. Или – если читающий старается не просто произнести слова, а подавать их, рисуя картину, чтобы слушающие, как в кино, могли бы видеть все происходящее, то их интерес обеспечен на протяжении всего чтения.

    Затем учитель достает семь секундомеров и предлагает ученикам, объединившись по четверкам, взять один из секундомеров, занять любое удобное место в классе и в своей четверке каждому по очереди потренироваться в медленном чтении. На эту работу отводится 12 минут.

    Шестиклассники встают с мест, подходят к столу за секундомерами, стайками ищут удобный уголок (отметим, что для некоторых учеников начальных классов самым удобным оказывается место под столом!) и начинают замерять друг у друга время чтения. Лучший персональный результат каждый ученик записывает к себе в тетрадь.

    Работают все. В каждой группе текст читается и перечитывается вслух по несколько раз. В каждом гнездышке шестиклассники внимательно слушают друг друга, следят по тексту, перенимают удачи, выясняют промахи, прикидывают способы их преодоления. На уроке идет реальная, сосредоточенная тренировка каждого ученика в технике чтения.

    Возникающий деловой шум никому не мешает. То там, то тут слышны обсуждения: сохранилась история или нет; чтение было медленным или просто замедленным (то есть бессмысленным), а потому засчитывать или нет показания секундомера; чья очередь читать, а кому держать секундомер и засекать время; как прочитать трудное по смыслу место  и где должно стоять ударение в том или ином слове (напомним, что для русской версии гекзаметра, изобретенного Гнедичем и  Жуковским для перевода поэм Гомера, характерны сложные инверсии и причудливые смещения ударения в некоторых словах).

    Учитель курсирует между группками и тихим голосом кому-то подсказывает, напоминая советы уже звучавшие в классе, кого-то подбадривает. При этом он следит за часами и время от времени предупреждает: «Прошла половина отведенного времени», «Осталось три минуты», «Осталась одна минута», «Осталось полминуты», «Осталось десять секунд».

    Исполнительские пробы

    Отведенные двенадцать минут истекают. Учитель понимает, что школьникам будет трудно переключиться с предыдущего индивидуально-группового задания на любое другое без посторонней помощи. Поэтому он не взывает к совести учеников и не ставит им кокетливые ультиматумы типа: «Раз вы не можете успокоиться, то в следующий раз я таких заданий вам давать не буду». Учитель поступает иначе.

    Когда ученики вернулись на свои места (к этому они были подготовлены ненавязчивым напоминанием о времени), учитель, беря инициативу в свои руки, предлагает выполнить самые простые действия: «Откройте свои тетради на той странице, где у вас записано личное время. Кто готов – встаньте». Ученики постепенно успокаиваются и встают. Внимание класса собирается.

    Учитель:

    – Сядьте, пожалуйста, те, у кого личное время меньше 20 секунд включительно.

    – Сядьте те, у кого до 30 секунд включительно.

    Часть учеников садится. Они оглядываются друг на друга, встречаются глазами, как друзья-сообщники, – ведь у них оказались одинаковые результаты!

    – Сядьте те, у кого до 40 секунд включительно.

    Еще часть учеников садится. Севшие с возрастающим любопытством наблюдают за тем, как в классе становится все меньше и меньше стоящих учеников. Сидящих все больше и больше интересует, какой же у них результат.

    – Сядьте те, – продолжает учитель, – у кого до 45 секунд включительно.

    Обратим внимание, что учитель до сих пор еще не знает, у кого же наилучшие результаты. Финалистов он выясняет вместе с классом.

    – Сядьте те, у кого личное время до 50 секунд включительно.

    Наконец остается стоять четыре человека. Они называют свое рекордное время: «58 секунд», «Ровно минута» (класс ахает), «52 секунды», «Минута и две секунды» (аханье повторяется).

    Торопыжки, которые не смогли добиться результата больше 30 секунд, возбуждены больше всех – разве можно с таким временем прочитать текст, не разрушая историю! Остальным тоже интересно проверить истинность результатов, убедиться своими ушами в возможности подобных рекордов.

    Напомним, что учителю нужно было по-деловому помочь ученикам переключиться, перестроиться с собственных проб в индивидуально-групповой работе на восприятие и проверку лучших результатов в классе. И такая помощь была оказана. Поэтому последующая проверка оказалась не менее эмоциональной и продуктивной, чем предыдущая работа по группкам.

    Учитель предложил классу слушать финалистов в таком порядке: от наименьшего рекордного времени к наибольшему. Очевидно, что если поступать наоборот, то после двух самых лучших исполнителей внимание слушающих будет ослабевать, и тогда учителю придется либо терпеть шумок в классе, либо напоминать ученикам о том, «как нужно вести себя на уроке».

    «Показательные выступления» класс слушает затаив дыхание. Со спортивным интересом одноклассники следят и за сохранением истории (смысловой связанности и целостности), и за использованием рекордистами различных чтецких приемов, позволивших им читать текст максимально медленно. А так как у каждого из слушающих за плечами  собственный опыт работы над данным текстом, то чуткость слушателей оказывается очень высокой. Любые оригинальные находки рекордсменов тут же улавливаются одноклассниками. Никакой возни, никакого шума нет и в помине – стоит напряженная деловая тишина.

    Финалисты изо всех сил стараются не ударить в грязь лицом и доказать подлинность своих достижений, установленных в группках. Интересно, что, когда учитель идет по пути демонстрации своих умений в выразительном чтении, то детям иногда бывает очень неловко перед всем классом такой образец копировать. Учеников, пытающихся это делать, одноклассники между собой  часто называют выскочками. И такие оценки нам, взрослым, легко понять, если перенести их на свои, взрослые ситуации. Образец на то и образец, чтобы быть недосягаемым. На этом же уроке  учительский  образец был заменен, во-первых, творческим    поиском учениками возможного образца, и во-вторых, показом лучших  ученических   достижений.

    Читая шесть строчек гекзаметра, уже почти наизусть запомнившихся, но не надоевших шестиклассникам, финалисты показывали чудеса собранности, и троим из четверых даже удалось улучшить свои персональные результаты (благодаря большей громкости произношения, естественной при чтении всему классу). Слушавшие же их одноклассники все больше открывали для себя стихию выразительного чтения:  оказывается,  одно и то же можно исполнить по-разному, и каждое исполнение может быть по-своему интересно.  У одного исполнителя эмоциональный акцент оказался на одном,  у другого – на другом. Оказывается, произнося один и тот же текст, можно «рисовать» разные картины, отчего смысл текста начинает восприниматься слушателями в чем-то по-другому и интереснее, чем при простом чтении про себя.

    Горизонты ученической увлеченности

    Задумаемся о центре внимания учеников на уроках. Учителя – поклонники концертно-солирующего стиля – стремятся занимать этот центр сами. В приведенном фрагменте урока, построенном на социо/игровом стиле обучения, в центре внимания оказался не учитель, которому удалось оставаться все время как бы в тени, а работа самих учеников, их поиск, собственные находки, лучшие результаты.

    Планируя урок таким образом, чтобы чаще уходить и дольше оставаться в тени, учитель освобождает свое время, силы и желания для неспешных проб по освоению режиссерских премудростей в общении с детьми. Детально спланировать педагогически правильное общение — нельзя. Зато можно спланировать рабочую занятость учеников,  освобождающую учителя для попутного выяснения сил и слабостей — и своих, и ученических.

     В графическом искусстве для достижения в рисунке впечатления объема тень, лежащую на самом предмете, художники отделяют от тени, которую он отбрасывает, кромкой едва заметного просветления. Она-то, сохраняя для зрителя контур предмета, и придает изображению убедительность и живость. Этот эффект,  едва заметный в натуре,  но очень важный для передачи в рисунке объемности предметов,  у художников называется свето-теневой  рефлексией. И именно образ этой рефлексивно освещенной “тени”  вкладывается нами в словосочетание “уйти в тень”.

    В результате каждый ученик искал, пробовал, обсуждал работу других, то есть был занят делом, а не персоной учителя. Ребята не только достигли сосредоточенности во время медленного чтения, каждому из присутствующих стал ближе, понятнее, интереснее сам текст «Одиссеи» Гомера, хотя во время приведенного нами фрагмента занятия учитель не рассказывал ни о Гомере, ни об Одиссее.

    Работая  над шестью строчками, напечатанными в учебнике, которые составляют всего-навсего одно предложение (!), шестиклассники заинтересовались этим прославленным текстом, и увидели принципиальную доступность знаменитого произведения своему пониманию. То есть на уроке оказалась выполненной и та подготовительная работа, которая необходима для осмысленного чтения Гомера у себя дома. После такой работы, как медленное чтение, количество учеников, не готовых к следующему уроку, бывает гораздо меньшим, чем после любого крутого распекания детей или их родителей по поводу невыполняемых домашних заданий.

    Отметим, что мы далеки от стремления перечеркивать все уроки концертно-солирующего стиля. Они, безусловно, и интересны, и по-своему полезны. Мы пытаемся разобраться в специфическом отличии ученических интересов, вызванных разными стилями ведения урока. Если при концертно-солирующем стиле интерес учеников можно сравнить с увлеченностью зрительного зала на концерте, то при стиле социо-игровом вызванный в учениках интерес сравним с увлеченностью изобретателя, создающего нечто для себя новое. В одном случае в интересе доминирует начало потребительское, в другом – созидательное. При всех возможных достоинствах первого педагогические следствия второго являются ценнее и желаннее.

    От учителей иногда приходится слышать о том, что строить все обучение детей на интересе – дескать – нельзя, иначе они привыкнут делать только то, что интересно, и не смогут просто трудиться, то есть выполнять работу не очень интересную, но необходимую.

    Если урок вызывает у учеников интерес не только зрительский, но и созидательный, связанный с их собственной поисковой, творческой и даже двигательной активностью, то такого интереса при всей педагогической чуткости, осторожности или подозрительности опасаться не приходится. Чем меньше будет серых, скучных уроков и чем больше будет уроков, вызывающих у детей деловой и/или творческий интерес, тем лучше! Чем больше и качественнее будут трудиться сами педагоги, тем быстрее исчезнет нелепое противопоставление ученического труда ученическому интересу.

    Конечно, труд и трудности могут не вызывать интереса. Но это не значит, что интерес якобы возникнет при безделье и отсутствии всяких препятствий. При деловом подходе без труда и трудностей интерес не может возникнуть, но для того, чтобы он возник, требуется профессионализм и личное творчество учителя. И тогда его воспитанники в каждом доверенном деле будут стремиться находить интерес, что, безусловно, скажется на стремлении их к качественному выполнению доверенного дела.

  • Рассказы в картинках. Н. Радлов (скачать или читать он-лайн pdf)

    Рассказы в картинках. Н. Радлов (скачать или читать он-лайн pdf)

    Название: Рассказы в картинках
    Автор: Радлов Николай; Художник: Радлов Николай Эрнестович
    Выходные данные: Л.: Лендетиздат ЦК ВЛКСМ, 1937.- 42 с.
    Дополнительно: Редкая книга. Рассказы в картинках. Авторы сопроводительного материала: Хармс Д., Гернет Н., Дилакторская Н. На обложке Радлов Николай Эрнестович указан как автор книги.

    Скачать книгу в PDF •

    (возможный пароль архива: barius.ru)

  • Диктант на дружбу (описание приёма)

    Диктант на дружбу (описание приёма)

    Диктант на дружбу

    Из раздела Дидактические игры

     


    Эзоп «по памяти»

    «ДИКТАНТ на ДРУЖБУ», или Нешуточные результаты понарошечной режиссуры/Два рассказа доктора педагогических наук В.БУКАТОВА о«Диктанте на дружбу»(с учителями на семинаре и со второклассниками на уроке) и его же реплики-комментарии к письмам-отчетам школьных учителей

    Вячеслав БУКАТОВ

    Рассказ первый. Семинар в деловом стиле или Один за всех и все за одного

    Содержание:
    • Эзоп «по памяти»
    • Проверка по часовой стрелке
    • А судьи кто?
    • Толстой не знал древнегреческий
    • Реконструкции: победителей не судят
    Диктант на дружбу в школе Тубельского (2 класс)

    …Курсируя между гнездами, я так и сыплю подсказки-намеки направо и налево… Кто из учеников «на ус мотает», а кто «мимо ушей пропускает», потому как делом занят. Занятого делом нужно уважать. Я и уважаю — иду мимо, не мешаю-не трогаю. Пусть человек работает. Надо же ему вдоволь наошибаться, прежде чем он свои ошибки за километр начнет чувствовать!

    Вячеслав БУКАТОВ

    Рассказ второй. Диктант длиной в одно предложение

    Содержание:
    • Шум-гам-тарарам во втором классе
    • Про Лавра и Фрола
    • Кто — «на ус», кто – «мимо ушей»
    • Сколько у тебя правильностей?
    • На всех не угодишь

     


     

  • Азбука городов и Почта

    Азбука городов и Почта

    Из раздела Игровые разминки

    Правила игрового приёма: Азбука городов

    Участники рассаживаются по кругу и определяют (например, считалочкой), кто будет начинать. Он произносит, например, сле­дующее: «Я поеду в Астрахань», — и, повернувшись к соседу, спра­шивает: «Зачем?» Сосед быстро отвечает, но так, чтобы ответ начи­нался с буквы «А». Например: «Акул ловить!» (В Астрахани акулы не водятся, там скорее арбузы водятся, но для данной игры это неважно. Несообразности вносят в нее дополнительное веселье.) Ответив соседу «из Астрахани», он говорит, куда поедет сам (названия городов идут по алфавиту): «Я поеду в Баг­дад!» — и тут же спрашивает соседа: «Зачем?» Тот, допустим, отвеча­ет: «Баранки покупать… А я поеду в Вологду. Зачем?»

    В случае, если кто-то ошибся:

    Тот, кто ошибся — пропустил букву алфавита или ответил невпопад, — платит фант или выбывает из игры. Его сосед продолжает игру. Если дети полюбят эту игру, то они начинают в быстром темпе совершать по нескольку алфавитных кругов за один кон. Игра не заканчивается на букве «я», как это делалось ими на первых порах.

    Видео с примером игры АЗБУКА ГОРОДОВ в конце статьи ⤵⤵⤵

    О вариантах приёма:

    Вариантов подобных разминок может быть несколько. И детям, и учителю полезно, когда на уроках используются народные игры.

    Правила игры: Почта

    Каждый из присутствующих громко называет какой-ни­будь город или другой известный населенный пункт. (Например соседнюю деревню или хутор) Желательно, чтобы выбранные названия не совпадали у разных игроков. Этого легко добиться, если выбранные названия участники напишут на доске.

    Начать может любой, произнеся звуки почтового колокольчика: «Динь-динь-динь». Кто-нибудь тут же спрашивает: «Кто едет?» — «Почта». — «Откуда и куда?» — «Из Лондона в Ригу», — может отве­тить, к примеру, начавший игру, если он выбрал перед этим Лондон, а один из играющих — Ригу. Теперь уже говорит обязательно тот, чей город Рига: «А что делают в Лондоне?»

    «Все ходят с зонтиками под дождем», — может ответить «при­ехавший из Лондона».

    Сразу все играющие, кроме приехавшего, начинают изображать, как в Лондоне ходят под зонтиками. Кто не сможет этого изобразить, с тех берутся фанты, которые после игры будут разыгрываться (см. «Выкуп фантов»).

    Затем игрок «из Риги» говорит: «Динь-динь-динь!» и т. д. Иногда игру повторяют, пока не соберут условленное перед началом «почты» число фантов.

    Название: Хрестоматия социо/игровых приёмов обучения на школьных уроках (эксклюзивный вариант)
    Автор: В.Букатов, А.Ершова (авторская вёрстка на правах рукописи)
    Язык: Русский
    Категория: Сборники, Методическое пособие, Для педагогов
    Формат: PDF
    Размер: 192 стр.
    Год: 2013

    Правила 1

    «Приехавший» может назвать только выбранные играющими населенные пункты и не должен искажать их названия. В противном случае он платит фант и передает право начинать «почту» другому игроку. Поэтому игроки просят названия населенных пунктов произносить (если они не за­писывались на доске) отчетливо и громко. Не расслышавший может попро­сить, чтобы название было повторено.

    Правила 2

    Отказавшийся изображать названное действие платит фант. Играющие могут потребовать, чтобы дающий задание, то есть «приехавший», сам вы­полнил его, а если не сможет, то взять с него фант. Правда, в игре можно всегда найти шутливую форму выполнения задания. Можно даже специально отметить самое остроумное задание или способ его выполнения. Например, отличившемуся игроку дать право вести в конце игры разыгрывание фантов или «назначать» (затевать) по его выбору новую игру-упражнение.

    «Почта» может приобретать и большую познавательную функцию, если дети начнут увлекаться придумыванием заданий, соответствующих особен­ностям названных мест. Например: в Риге — ловят рыбу, в Астрахани — едят арбузы, во Владивостоке — умываются и чистят зубы, потому что у них уже утро, и т. п.

    Подобные задания школьникам приходится выдумывать уже заранее, за­глядывая в различные журналы, географические книги, атласы. Ну а в трудных случаях всегда есть универсальные для играющих действия — плясать, петь, смеяться, скакать на одной ножке, «разговаривать» на родном (то есть иностранном) языке и т. п. (По описанию из книги: Григорьев В. М. Народ­ные игры и традиции в России. М., 1991.)

    [ы.]

    Участники рассаживаются по кругу и определяют (например, считалочкой), кто будет начинать. Он произносит, например, сле­дующее: «Я поеду в Астрахань», — и, повернувшись к соседу, спра­шивает: «Зачем?» Сосед быстро отвечает, но так, чтобы ответ начи­нался с буквы «А». Например: «Акул ловить!» (Известно, что акулы в Астрахани не водятся, там скорее арбузы водятся, но для данной игры это неважно, напротив, несообразности вносят в нее дополни­тельное веселье.) Ответив соседу «из Астрахани», он говорит, куда поедет сам (названия городов идут по алфавиту): «Я поеду в Баг­дад!» — и тут же спрашивает соседа: «Зачем?» Тот, допустим, отвеча­ет: «Баранки покупать… А я поеду в Вологду. Зачем?»

    Ну и так далее. Тот, кто ошибся — пропустил букву алфавита или ответил невпопад, — платит фант или выбывает из игры. Его сосед продолжает игру. Если дети полюбят эту игру, то они начинают в быстром темпе совершать по нескольку алфавитных кругов за один кон, не кончая игру на букве «я», как это делалось ими на первых порах.
    (По описанию из кн.: Кедрина Т. Я., Гелазония П. И. Боль­шая книга игр и развлечений для детей и родителей. М., 1992.)

    В.М.Букатов о правильном произношении букв
    (видео 1 мин. 41 сек)

     

    Вариантов подобных разминок может быть несколько. И детям, и учителю полезно, когда на уроках используются народные игры, о которых учитель узнал от самих учеников.

    Почта. Каждый из присутствующих громко называет какой-ни­будь город или другой известный всем собравшимся населенный пункт, например соседнюю деревню или хутор. Желательно, чтобы выбранные названия не совпадали у разных игроков. Этого легко добиться, если выбранные названия участники напишут на доске.

    Начать может любой, произнеся звуки почтового колокольчика: «Динь-динь-динь». Кто-нибудь тут же спрашивает: «Кто едет?» — «Почта». — «Откуда и куда?» — «Из Лондона в Ригу», — может отве­тить, к примеру, начавший игру, если он выбрал перед этим Лондон, а один из играющих — Ригу. Теперь уже говорит обязательно тот, чей город Рига: «А что делают в Лондоне?»

    «Все ходят с зонтиками под дождем», — может ответить «при­ехавший из Лондона».

    Сразу все играющие, кроме приехавшего, начинают изображать, как в Лондоне ходят под зонтиками. Кто не сможет этого изобразить, с тех берутся фанты, которые после игры будут разыгрываться (см. «Выкуп фантов»).

    Затем игрок «из Риги» говорит: «Динь-динь-динь!» и т. д. Иногда игру повторяют, пока не соберут условленное перед началом «почты» число фантов.

    Правила:
    1. «Приехавший» может назвать только выбранные играющими населенные пункты и не должен искажать их названия. В противном случае он платит фант и передает право начинать «почту» другому игроку. Поэтому игроки просят названия населенных пунктов произносить (если они не за­писывались на доске) отчетливо и громко. Нерасслышавший может попро­сить, чтобы название было повторено.

    2. Отказавшийся изображать названное действие платит фант. Играющие могут потребовать, чтобы дающий задание, то есть «приехавший», сам вы­полнил его, а если не сможет, то взять с него фант. Правда, в игре можно всегда найти шутливую форму выполнения задания. Можно даже специально отметить самое остроумное задание или способ его выполнения. Например, отличившемуся игроку дать право вести в конце игры разыгрывание фантов или «назначать» (затевать) по его выбору новую игру-упражнение.

    «Почта» может приобретать и большую познавательную функцию, если дети начнут увлекаться придумыванием заданий, соответствующих особен­ностям названных мест. Например: в Риге — ловят рыбу, в Астрахани — едят арбузы, во Владивостоке — умываются и чистят зубы, потому что у них уже утро, и т. п.

    Подобные задания школьникам приходится выдумывать уже заранее, за­глядывая в различные журналы, географические книги, атласы. Ну а в трудных случаях всегда есть универсальные для играющих действия — плясать, петь, смеяться, скакать на одной ножке, «разговаривать» на родном (то есть иностранном) языке и т. п. (По описанию из книги: Григорьев В. М. Народ­ные игры и традиции в России. М., 1991.)


    Все материалы: Азбука городов и Почта >>>