ФРИГА

Рубрика: КУЛЬТУРА — ИСКУССТВО

  • Продукция Давыдовских мастерских

    Этикетка модели «НАШ ДОМ»

    Базовая инструкция сборки дома

    (масштаб 1:12)

    Инструкция сборки крыльца

    (масштаб 1:12)

    В селе важное место занимает конечно Храм. А также дома, в которых живут люди. Ярославская область это климат северный и избы на севере России устроены соответственно местных условий.

    Столярная мастерская наша и раньше много хороших изделий выпускала, но теперь решили сделать что-то не только для внутреннего пользования, но и для внешнего… Модель Храма мастерить не взялись, а вот модель избы загорелись сделать. Да такие, чтоб можно было и ребёнку поиграть и взрослому окунуться в творческий процесс.

    Наша первая реализованная идея это деревянная модель русского деревенского дома в масштабе 1:12, которую не только можно использовать как конструктор, но и, разобрав любую стену, играть внутри домика с куклами в дочки-матери или устроить целый театр! Дом состоит из 133 деревянных деталей, каждая из которых была обработана нашими руками.

    Ключевыми моментами в моделировании были воссоздать пропорции и орнаменты, чтоб показать всю красоту и изящество русской избы. Для нас стала важна сохранность отличительных элементов, которые присуще всем русским деревянным домам конца XVIII — начала XX столетий. Также было важно сделать эту модель универсальной для строительства. Получилось сделать конструкцию для свободного полёта фантазии. Можно самому решить где будут окна, а где дверь, с какой стороны и какое количество окон будет.

    Для большей вариативности было решено сделать возможным выбирать различные декоративные элементы, а так же набирать комплектацию по своему желанию, усмотрению и необходимости. С возможностью дополнять в любой момент необходимыми деталями или делать определённые элементы под заказ. Это позволяет из отдельных деталей собрать совершенно разные дома, целые улицы и сёла, а главное все они до единого будут отвечать традиционным избам в России.

    Основные составляющие конструкции и дизайна дома

    Как нам рассказывает ВИКИПЕДИЯ,

    Изба́ — это деревянный срубный (бревенчатый) жилой дом в сельской лесистой местности России… …Классическая изба имеет разборную конструкцию и может перевозиться на значительные расстояния в виде бревен, или сплавляться по рекам в виде плотов, хотя в настоящее время это практикуется редко. На рубеже XIX–XX вв. в связи с распространением в крестьянском домостроительстве новых типов планировок и отказом от традиционного зонирования жилой части дома, термин стал употребляться всё реже и его первоначальное значение постепенно забывалось. В настоящее время термин изба применяется к деревянному дому в целом, что глубоко неверно, т. к. дом, как правило, включает в себя кроме избы ещё и сени, а также, возможно, горницу, крытый двор и прочее.Википедия

    Следуя традициям строительства рубленой избы

    Крестьянский дом был рассчитан на одну, хотя довольно многочисленную семью. Соответственно размеру дома выбирали и длину бревна. Средняя длина бревна составляла примерно 5 м, но могла превышать и десять. На постройку добротного дома уходило 150-170 бревен.
    Горизонтальный ряд бревен сруба называется «венец«. Количество венцов зависело от толщины бревна (в среднем 30 см, а иногда и 70 см) и от высоты постройки.
    Так в нашей деревянной модели НАШ ДОМ — 11 венцов, диаметром 2 см, что примерно равно 24 см реального бревна.
    В старые времена под деревянными домами фундаментов не делали. Нижние венцы клали прямо на землю. Иногда, правда, под углы дома подкладывали большие камни или пни крупных деревьев. Но зато русская изба имела подклет – высокое подполье. В нем держали скот, птицу, хранили съестные припасы.
    Подклет мы и сделали в виде основания к дому. В нём можно хранить неиспользуемые детали дома, персонажей, игрушки или аксессуары для интерьера домика. Пол в доме выполнен сплошным перекрытием, но при желании пол можно настелить из половиц. Слово «половица» появилось потому, что толстое бревно раскалывали пополам, и образовавшиеся половинки, или половицы, настилали на пол. Половицы всегда укладывали вдоль длинной стены.

    Кровля и её декоративные элементы

    На Руси крыши были высокими, с крутыми скатами: ни снег, ни вода на них не задерживались. Треугольные фронтоны возводили над торцевыми стенами. В нашей конструкции есть вариант фронтона с чердачным окном и балкончиком. Между фронтонов укладываются «слеги» – бревна, поддерживающие всю кровлю. Их концы прикрывали специальной доской – причелиной. Таким способом крышу собирали без гвоздей.
    Странным может показаться и отсутствие потолка в крестьянском доме. Чуть ли не до начала XX в. русские крестьяне жили в курных избах, где печи топили по-черному. Дым, поднимаясь под самую крышу, выходил через специальное отверстие. Потолок был лишь в тех избах, где топили по-белому.
    В наших моделях мы решили укомплектовать дома потолком, вдруг кто-то захочет оборудовать и использовать ещё и чердак.

    Фасад — лицо дома

    В былые времена каждый хозяин старался украсить свое жилище, да так, чтобы оно не походило на соседское. Богаче всего наряжали фасад, выходивший на улицу. Окна большего размера прорезали через несколько венцов и закрепляли вертикальными брусьями – косяками, отсюда их название «косящатые» или «красные» (в смысле – красивые). Это было лицо дома.
    Некоторые детали фасада получили соответствующие названия – наличник, причелина (чело – древнее название лба). Их так же, как и ставни, подзоры, столбы крылец, покрывали резьбой и росписью. Для этой работы приглашали профессиональных мастеров, и стоило это немалых денег. Нарядный дом был гордостью хозяев и украшением всей деревни.
    Выбор изобразительных мотивов во многом определялся религией. В языческие времена мир представлялся людям наполненным злыми духами, которые стремились всячески навредить человеку. От них-то он и старался защитить себя и свой дом. Считалось, что изображение льва, русалки, птицы-сирин на фасаде избы отпугивает нечистую силу. Даже простые геометрические фигуры наделялись определенным смыслом: круг символизировал солнце, волнистая линия – воду, борозда – поле. С распространением на Руси христианства в украшении домов появились новые религиозные символы, например крест. Нередко языческие и христианские символы причудливо соседствовали на одной и той же резной доске…

    Окна с наличниками

    Особое внимание наши мастера уделили резным окнам. Выбрать один вариант наличников, просто, невозможно из-за изобилия вариантов, было решено изготавливать окна коллекциями с самыми разнообразными узорами и разной сложности. Окна из-за тонкой резьбы шлифуются вручную и собираются из различных маленьких фрагментов тоже вручную. Это самый сложный и трудоёмкий элемент НАШЕГО ДОМА. Но усилия стоят того. Так и в деревнях, понимали, что и дорого и времени на украшения уходит много, но тем не менее каждый старался украсить свой дом какой-нибудь особенной «завитушкой».

    Крыльцо

    Убранство и устройство избы внутри

    Инструменты для творчества и рукоделия

    Бёрдышко или челнок для изготовления собственного тканого пояса. Деревянные инструменты для мастерских

    Аксессуары и миниатюрные игрушки

    Миниатюрная печь или лавка, тканые половички, тряпичные куклы, деревянная мебель для игры и украшения.

    Обучающие и развивающие пособия

    Счётные палочки, фигуры. Пособия для обучающих методик. Оборудование для классных комнат. Дидактический материал. Многофункциональные боксы. Оборудование для детских игровых. Детская игровая и учебная мебель.

    Музыкальные инструменты

    музыкальные инструменты, шумелки и гремелки. Ремонт, настройка и реставрация музыкальных инструментов.


  • Дела села Давыдово, жизнь в традициии

    ДЕЛА СЕЛА

    Три цели нашей хозяйственной деятельности

    Что мы любим и умеем делать
    (наши возможности и ресурсы)

О социальном проекте:
«Поддерживающее проживание»

Столярная мастерская

Традиционные рукоделия и ремёсла

куклы из ткани

О фольклоре, обрядах и играх

Ферма и молочное производство

Жизнь в сельской общине


Записи не найдены

  • Поддерживающее проживание в Давыдово

    Видео-презентация

    Наш инстаграм

    Подписывайтесь, чтобы быть в курсе событий села Давыдово, о людях, о мастерах, о том что и как мы делаем и что у нас из всего этого получается. Как мы живём, чего хотим… и о многом другом


    Как нас поддержать (чем помочь)

  • МАССОВЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ (обзор)

    организация и проведение

    Форматы акций


    Торжества

    Празднование // Поздравление // Подарки (выбор, подготовка, вручение) // Награждения // // // // //

    Детские лагеря

    Летние лагеря // Оздоровительные // Спортивные // Творческие // Сборы // Туристические // Палаточные лагеря // Экспедиции // ЭКО лагеря // Лагеря без ночёвок // Зимние // Театральные // Кино-фото // Искусство // Музыкальные // Технические // Лагеря для особых детей // Волонтёрский // Лагерь за границей // Лагерь на море // Семейные лагеря // Языковые лагеря // Краеведческие // Инклюзивные лагеря //

    Школьно-дошкольные и студийные

    Продлёнка // Кружки // Спортивные секции // Мастер-классы // Мастерские // Студии //1 сентября // Презентации // Родительские собрания // Открытый урок // День открытых дверей // Приём новичков // Правила безопасности // // //

    Выставки и ярмарки

    Подготовка // Организация // Проведение // Участие // Благотворительные // Детских поделок // Школьные // Обмен вещами // Сбор средств

    Соревнования

    Конкурсы // Соревнования // Олимпиады // Турниры // Игры // Лотереи // Розыгрыши // Викторины // Аукционы // КВН // Что?Где?Когда? //


    Представления

    Спектакли // Концерты // Перформанс // Флешмоб // Кукольный театр // Теневой театр // Домашний театр // Импровизации // Программа // Организация // Участие //


    Фестивали

    Фольклорные // Музыкальные // Кинофестиваль // Театральный // Литературный // Научный // Фестиваль авторской песни // Книжный фестиваль // Фестиваль уличной культуры // Фестиваль еды // Танцевальный // Фестиваль этнических культур // Фестиваль народного искусства // Фестиваль детского творчества // Фестиваль игр // Исторической реконструкции // Анимация

    Туризм с детьми

    Экскурсии // Поездки на отдых // Походы // Поездки с детьми // На воде // В непогоду // В машине // На поезде // В самолёте // Вело-туризм // Пеший туризм // На море // На яхте // За границей // Туризм с группой // Альпинизм // Дети без сопровождения // Зимний отдых // Сплавы // Спортивное ориентирование


    гуманизация

    Гуманистический релятивизм: Понимание и его значение

    Гуманистический релятивизм признает относительность ценностей и истин, учитывая разнообразие и сложность человеческой реальности. Он способствует созданию терпимого и уважительного общества, но неправильное применение релятивизма может оправдывать практики, нарушающие права человека.

    нет комментариев
    деревянный конструктор

    Деревянная модель-конструктор кукольного дома | масштаб 1:20

    Кукольный дом -модель настоящей русской избы (1:20) для игр, обучения, кукольных театров, детских студий, анимированных фильмов и артобъект

    нет комментариев
    home

    Деревянная модель-конструктор кукольного дома | масштаб 1:12 | Резные детали | Крыльцо |

    Сборная модель русской бревенчатой избы с резными окошками, дверью и крыльцом. Развивающий эко-конструктор из натуральной древесины, безопасный и гипоаллергенный. Подходит для детей и взрослых, собирается без клея по пошаговой инструкции.

    нет комментариев
    герменевтические процедуры

    Эффект Герды. Герменевтический разбор иллюстрации В.Ерко к «Снежная королева».

    Любой маяк, сигнал, поддержка, вера может произвести этот эффект. Нужно просто увидеть ситуацию и распознать Кая, хотя Кай и не попросит о помощи, потому что не знает зачем.

    нет комментариев
    Пушкин

    Быль и небыль об ирландской огранке «магического кристалла» А.С.Пушкина

    в разное время высказанные доказательства, мнения и догадки об отражении в «Евгении Онегине» литературного авангардизма XVIII века

    нет комментариев
    Пушкин Онегин

    ОСОЗНАНИЕ КАК ПОРЧА

    Стерн изменил свои планы и оформил эти материалы в два небольших томика нового самостоятельного романа — «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии».

    нет комментариев
    Пушкин и Ахматова

    ЯЩИК С ТРОЙНЫМ ДНОМ

    А.Ахматова: «Дело не в прозе, а в том, как глубоко Пушкин запрятал своё томление по счастью, своё своеобразное заклинание судьбы, и в этом кроется мысль: так люди не найдут, не будут обсуждать, что невыносимо

    нет комментариев
    Пушкин

    НЕ ДОПИВ ДО ДНА

    Одно же из различий этих романов в том, что если у Стерна главным повествователем на протяжении всех девяти томиков романа как был, так и остался Тристрам Шенди, то у Пушкина с годами концепция потихоньку стала «меняться».

    нет комментариев
    пушкин

    ЛИРИЧЕСКИЙ ФОКУС ЗАДУШЕВНОГО ЧТЕНИЯ

    В. Букатов (1999): «Личный опыт каждого из нас формируется нашими собственными интересами. Когда читающий «наполняет» текст представлениями, выуженными из собственного жизненного опыта, то, естественно, у него создается картина, удивительно отвечающая его интересам. И читатель начинает усматривать в тексте проблемы, волнующие лично его (эффект задушевного чтения)»

    нет комментариев
    онегин шенди

    АЙСБЕРГИ ПОНИМАНИЯ

    Из статьи: Быль и небыль об ирландской огранке «магического кристалла» А.С.Пушкина, созданной в апреле-мае 2020 года для сборника литературоведческих работ Самарского государственного социально-педагогического университета

    нет комментариев
    онегин

    ОХ, И ТЯЖКАЯ ЭТО РАБОТА

    Пушкин, передаёт роль повествователя «главному герою» (то есть Онегину – ?! В.Б.), который является антагонистом поэта, скрывающему свои разногласия и выдающим себя за Пушкина

    нет комментариев
    энциклопедия

    БРОКГАУЗЪ  И  ЕФРОНЪ

    здѣсь разсказывается судьба С. послѣ смерти: труп его былъ вырытъ похитителями труповъ и проданъ в кембриджскiй университетъ для практическихъ занятiй по анатомiи); 

    нет комментариев
    пушкин

    КАК АУКНЕТСЯ, ТАК И ОТКЛИКНЕТСЯ

    Существенное отличие между «голосом Автора» и «голосом Пушкина», в том, что «Пушкин везде обращается к «друзьям», а Автор адресуется к «читателю»»

    нет комментариев

    ПУШЕЧНАЯ ПРОРУБКА ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКОЙ ПРОСЕКИ

    Если по установившейся традиции большинство литераторов относились к искусству как к мышлению образами, то молодой Шкловский на каждом углу и под любым предлогом без устали проповедовал отношение к искусству как к приёму.

    нет комментариев
    стерн

    ВЗРЫВООПАСНАЯ ЯСНОСТЬ

    Пушкин был ярым пропагандистом установки на «дословность» и «буквальность» понимания при чтении, особенно – стихов

    нет комментариев

    ОБСТОЯТЕЛЬНОСТЬ ЗАТЕКСТОВЫХ КОММЕНТАРИЕВ

    Из статьи: Быль и небыль об ирландской огранке «магического кристалла» А.С.Пушкина, созданной в апреле-мае 2020 года для сборника литературоведческих работ Самарского государственного социально-педагогического университета В.М.Букатов   (в разное время высказанные доказательства, мнения и догадки об отражении в «Евгении Онегине» литературного авангардизма XVIII века)   Нам не приходилось держать в руках книжку из библиотеки Горького, «испорченную» […]

    нет комментариев

    НИЧТОЖНОЕ В ЧРЕЗМЕРНО КРУПНОМ МАСШТАБЕ  

    Из статьи: Быль и небыль об ирландской огранке «магического кристалла» А.С.Пушкина, созданной в апреле-мае 2020 года для сборника литературоведческих работ Самарского государственного социально-педагогического университета В.М.Букатов   (в разное время высказанные доказательства, мнения и догадки об отражении в «Евгении Онегине» литературного авангардизма XVIII века)   Когда Шкловский в 1921 году собирал материалы о Стерне, то к […]

    нет комментариев

    САРАФАННОЕ РАДИО

    Из статьи: Быль и небыль об ирландской огранке «магического кристалла» А.С.Пушкина, созданной в апреле-мае 2020 года для сборника литературоведческих работ Самарского государственного социально-педагогического университета В.М.Букатов   (в разное время высказанные доказательства, мнения и догадки об отражении в «Евгении Онегине» литературного авангардизма XVIII века)   Связь Онегина  с романами Стерна впервые выявил В.Б. Шкловский в работе «„Евгений Онегин“: Пушкин […]

    нет комментариев

    ЦЕПОЧКА СТРАННОСТЕЙ

    Из статьи: Быль и небыль об ирландской огранке «магического кристалла» А.С.Пушкина, созданной в апреле-мае 2020 года для сборника литературоведческих работ Самарского государственного социально-педагогического университета В.М.Букатов   (в разное время высказанные доказательства, мнения и догадки об отражении в «Евгении Онегине» литературного авангардизма XVIII века)   Как известно, «бес в деталях». И если сюжетно-фабульные штрихи в стихотворном […]

    нет комментариев

    ШЕДЕВР-ПОСЛЕДЫШ ГОТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

    Из статьи: Быль и небыль об ирландской огранке «магического кристалла» А.С.Пушкина, созданной в апреле-мае 2020 года для сборника литературоведческих работ Самарского государственного социально-педагогического университета В.М.Букатов   (в разное время высказанные доказательства, мнения и догадки об отражении в «Евгении Онегине» литературного авангардизма XVIII века)   Шкловский с молодости был влюблён в романы «неправильного» классика английской литературы […]

    нет комментариев

    «ТРИСТРАМ ШЕНДИ» В СОВРЕМЕННОМ ЧИТАТЕЛЬСКОМ ВОСПРИЯТИИ

    Из статьи: Быль и небыль об ирландской огранке «магического кристалла» А.С.Пушкина, созданной в апреле-мае 2020 года для сборника литературоведческих работ Самарского государственного социально-педагогического университета В.М.Букатов   (в разное время высказанные доказательства, мнения и догадки об отражении в «Евгении Онегине» литературного авангардизма XVIII века)   Если Шкловский в начале ХХ века видел ценность сочинений Стерна в […]

    нет комментариев

    КОГДА ОТКРЫВАЕТСЯ ЗАНАВЕС 

    апреле-мае 2020 года для сборника литературоведческих работ Самарского государственного социально-педагогического университета В.М.Букатов   (в разное время высказанные доказательства, мнения и догадки об отражении в «Евгении Онегине» литературного авангардизма XVIII века)   Двадцатидевятилетний фанат формализма, один из «зачинателей» ОПОЯЗа (Общества Изучения Теории Поэтического Языка, 1016) – Виктор Борисович Шкловский [1893-1984], который с началом Первой мировой войны […]

    нет комментариев
    описание картины климт поцелуй

    Искусство толкования: Климт «Поцелуй» (1907-1908) Драмогерменевтические «разговоры запросто»

    Чтобы реанимировать исчезнувший стиль изложения – исследователям необходимо почаще окунаться в естестство предлагаемых обстоятельств разговорной речи. Неслучайно в своё время Франсуа Рабле – французский философ-гуманист, врач (учёный и практик), знаменитый писатель-сатирик, заложивший основы современной европейской литературы [2, c. 20] – начал очищать латынь от средневековой накипи схоластического католицизма с написания книги «Разговоры запросто» (первая публикация в 1518 году).

    нет комментариев
    герменевтические процедуры

    Описание картины Густава Климта «Поцелуй» [1908-1909] (блуждание, обживание, рефлексия)

    Для меня осталось загадкой, что на картине? Любовь или принуждение, страсть или сопротивление. Она как будто и не против, но только лицом. И этот румянец, при всей общей бледности, к чему он? Она как будто без чувств. То ли от изнеможения, то ли от страха, то ли от безысходности… 

    нет комментариев

    Блуждание по картинке

    Блуждание по картинке один из социо-игровых приёмов Родной педагогики для углублённого изучения и понимания изображений. В помощь взрослым для обучения детей глубокому и осмысленному пониманию, развитию своего видения. Для изучения новых учебных материалов. Для знакомства и изучения искусства. Для интересных уроков.

    нет комментариев

    Заказать изделия из дерева в Давыдово

    Заказать изделия из дерева в замечательном месте село Давыдово. Проект, исполнение мастерами из Давыдово. Традиционные игрушки, конструкторы, учебные пособия и многое другое.

    нет комментариев
    благотворительность

    Как поддержать (чем помочь) село Давыдово (для поддерживающего проживания семей с особыми детьми)

    В любом социальном проекте всегда есть нуждающиеся, которые не могут участвовать и вкладываться материально. Поэтому есть определённые нужды и у общины в целом. Чтобы проект существовал и развивался мы рассматриваем различные варианты решения этих вопросов. Есть несколько вариантов поддержать наш проект.

    Продукция Давыдовских мастерских

    Этикетка модели «НАШ ДОМ» Базовая инструкция сборки дома (масштаб 1:12) Инструкция сборки крыльца (масштаб 1:12) В селе важное место занимает конечно Храм. А также дома, в которых живут люди. Ярославская область это климат северный и избы на севере России устроены соответственно местных условий. Столярная мастерская наша и раньше много хороших изделий выпускала, но теперь решили […]

    Дела села Давыдово, жизнь в традициии

    нет комментариев

    Поддерживающее проживание в Давыдово

    Поддерживающее проживание в селе среди жителей. Православный Храм. Инклюзивный летний лагерь. Волонтёры, ипотерапия, тьюторы, фольклор

    нет комментариев

    МАССОВЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ (обзор)

    Массовые мероприятия — организация и проведение. Торжества. Лагеря. Школьно-дошкольные. Студийные. Выставки. Ярмарки. Соревнования. Фестивали. Представления

    нет комментариев
    пушкин меоель

    Мя(!)тель Пушкина – как потаённый клад терпких для читателя пилюль от стремления к самообману

    Столкновение современного и авторского правописания. Повесть «Мятель» как ларчик с «тройным дном». «Фигура умалчивания» и разоблачение «эффекта Кулешова».

    нет комментариев
    Пушкин

    Как академики «безграмотность» Пушкина от нас скрывают

    К 220-летию со дня рождения  А. С. Пушкина Букатов В.М. С.А. Фомичёв, четверть века пробывший ученым секретарём Пушкинской комиссии Академии Наук, в программной статье к трёхтомному изданию «Болдинских рукописей 1830 года» справедливо отмечает, что обращение к подлинникам Пушкина, «необходимо для того, чтобы не нарушить при публикации произведений его авторскую волю» [13, с.24]. Тем не менее […]

    нет комментариев
    радлов

    Рассказы в картинках. Н. Радлов (скачать или читать он-лайн pdf)

    Название: Рассказы в картинках Автор: Радлов Николай; Художник: Радлов Николай Эрнестович Выходные данные: Л.: Лендетиздат ЦК ВЛКСМ, 1937.- 42 с. Дополнительно: Редкая книга. Рассказы в картинках. Авторы сопроводительного материала: Хармс Д., Гернет Н., Дилакторская Н. На обложке Радлов Николай Эрнестович указан как автор книги. Скачать книгу в PDF • (возможный пароль архива: barius.ru)

    нет комментариев
    волонтерский лагерь

    О повседневной жизни волонтёров в лагере для семей с детьми-инвалидами (с. Давыдово, Ярославской обл.)

    материал в процессе наполнения, но скоро будет готов окончательно !!!!! Жизнь участников инклюзивного лагеря (быт, праздники, послушания, мастер-классы, студии)    

    нет комментариев

    Фольклорный концерт в семейном лагере (включая и детей с ограниченными возможностями)

    Настоящий народный праздник в летнем лагере для семей с детьми-инвалидами (село Давыдово, Ярославская обл., Борисоглебский р-н)   Поездка в Давыдово это большая радость и эмоциональный подъём. Я предложила четырнадцатилетней дочке выбрать между лагерями в Чехии или недельную поездку в глубинку России. Поработать волонтёром в особом «лагере». Пожить в вагончиках без удобств, быть обкусаной комарами, кушать […]

    нет комментариев

    О «мидзару, кикадзару, ивадзару» у Максима Горького

    Три священные обезьяны воплощают идею «не вижу зла (мидзару), не слышу зла (кикадзару) и не говорю о зле» (ивадзару). 

    нет комментариев

    Фрацния Антонина Владимировна Букатова расшифровка аудио

    RU21 Семенова Тоня (Франция) Сторона А – Ты сегодня ученикам рассказывала о своих впечатлениях. – В настоящее время, как бы большинство из них, вот мы видели французов, наши с такими людьми встречались. Мало озабоченные материальным, все очень озабочены духовным. При этом они как бы об этом мало говорят, но много делают. А когда спрашиваешь, зачем вы это […]

    нет комментариев
    театральная педагогика

    Материалы по организации и проведению актёрских тренингов [часть 3 (из трёх)]

    Материалы по организации и проведению актёрских тренингов [ часть третья из практико-ориентированных экскурсов по ТЕАТРАЛЬНОЙ ТЕОРИИ ДЕЙСТВИЙ Петра Михайловича ЕРШОВА ]     Содержание: Часть 3. Материалы по организации и проведению актёрских тренингов 3.0. Методический ключ к проведению учебных занятий по актёрскому мастерству 3.1. Из АРХИВНЫХ материалов по организации П.М.Ершовым учебных этюдов в соответствии с […]

    нет комментариев
    театральная педагогика

    Бессловесные элементы действий [часть 1 (из трёх)]

    Наглядный материал с примерами в изображениях и видео.Бессловесные воздействия. Учебное пособие философам и психологам, социологам и педагогам, юристам и руководителям поможет овладеть, шлифовать и оттачивать свою грамотность в чтении, понимании и выстраивании процессов общения друг с другом в современной мире.

    нет комментариев
    театральнаяя педагогика Ершов

    Характерные проявления словесных воздействий [часть 2 (из трёх)]

    Чтобы ориентироваться в многообразии естественных воздействий (влияний) человека на человека с помощью речи, педагог-теоретик П.М. Ершов предложил в психике человека различать по два опорных (наиболее «чистых», простых) способа словесного воздействия

    нет комментариев
    описание картины

    Описание картины «Разборчивая невеста» Федотова

    Картина  «Разборчивая невеста»  для материалов: «Практико-ориентированные экскурсы в  ТЕАТРАЛЬНУЮ ТЕОРИЮ ДЕЙСТВИЙ Петра Михайловича ЕРШОВА» Бессловесные элементы действий [часть 1 из монографии:   ЗА КУЛИСАМИ СЛОВЕСНЫХ и БЕССЛОВЕСНЫХ СЕКРЕТОВ ОБЩЕНИЯ] Комментарий В.М.Букатова к картине Федотова «Разборчивая невеста Картина была написана П.А. Федотовым в знак почтения памяти И.А.Крылова, скончавшегося три года назад. Баснописец сыграл большую роль в том, чтобы […]

    нет комментариев
    православные дети

    ДЕТИ в ЦЕРКВИ

    В церковь люди приходят молиться. Отстоять службу. Поставить свечи – кому за здравие, кому за упокой. Дети в церкви  в городских храмах дошкольного и школьного возраста – что младшего, что среднего – редко бывают. Службы достаточно долгие. Детишки быстро утомляются. А на улицу их погулять (чтоб развеялись) не выпустишь (это тебе не советские времена, когда […]

    нет комментариев
    Андреев

    Кусочек СВОБОДЫ скульптора Андреева или «трамвайные страсти»

    В Третьяковской галерее на Крымском валу проходит замечательная выставка «Некто∗1917», посвящённая художественной жизни России с 16-го по 20-е годы. Фрагменту некогда знаменитой скульптуры  Н.А.Андреева отведено в экспозиции особо просторное место.   Первоначально этот «арт объект» был частью памятника, возведённого на месте разрушенного большевиками памятника генералу Скобелеву. В годовщину октябрьской революции 7 ноября 1918 по проекту […]

    нет комментариев
    Букатов

    МУЗЕЙНАЯ ГЕРМЕНЕВТИКА: о влиянии современного выставочного дизайна на восприятие посетителей

    Всё пространство московского музея современного искусства «Гараж» с осени 2017 по весну 2018 года было отдано современному японскому искусству. Проводилась выставка «Такаси Мураками. Будет ласковый дождь».

    нет комментариев

    ART: «Зелёная экономика» (так именуется одно из произведений современного искусства)

    Буратино закапывал свои золотые, чтобы они проросли… С банкнотами он бы так конечно не поступил. Что и отличает его от современного японского художника Юкен Теруя (р. 1973, живёт в США) — большого выдумщика, любителя  удивлять  и(или) радовать зрителей своей изящной кропотливостью. Но не только ею… Известно, что народ капусту рубит на засолку. А мафиози  «рубят» капусту […]

    нет комментариев
    как детям Толстого показать

    Как ты думаешь, из какого времени этот дневник?

    — И что ты чувствуешь, когда узнала, что это Толстой?
    — Ну, такое приятное удивление. Потому что когда ты читала, я уже собиралась уйти. А когда оказалось, что это дневник Толстого, сразу подумала, что интересно. Что нужно потом ещё бы почитать и поподробнее… Потому что, если это был кто-то обычный, мне бы не было так интересно. Мне, кажется он гениальный человек.

    нет комментариев

    Дом-музей ШИШКИНА

    Когда Шишкин стал знаменитым, он смог приобрести уютную усадьбу в деревне Выра (ныне – Гатчинский район Ленинградской области). Но дорогу в Елабугу, в которой он провёл своё детство и юность он провёл своё детство и юность,– художник не забывал.

    нет комментариев

    Кабина корабля – РОДНОЙ ДОМ космонавта

    Рядом с настоящей обгоревшей кабиной в музее выставлено реальное кресло и реальный скафандр. И первой и второй экспонат – дублёры. То есть непосредственно в космосе они не были, но как запасные они были приготовлены на момент запуска космического корабля с земли в космос на случай разных непредвиденных обстоятельств.

    нет комментариев

    ДОМ в деревне КАМЕНКА

    Так появилась возможность запечатлеть для Интернета наглядное свидетельство превратности человеческой судьбы. В которой мы все как кирпичики. Кто обтёсанный, кто только обожжённый.

    нет комментариев

    О бескорыстном любопытстве на дочеловеческих этапах развития психологии

    Длительное наблюдение за поведением одной и той же крысы, показала, что новизна служит не менее привлекательным стимулом, чем пища.

    нет комментариев
    музей Циалковского

    Посещение музея космонавтики им. К.Э. Циолковского (с детьми)

    Есть космос, производящий солнца, планеты и живых существ. Есть вселенная, которая распоряжается судьбой всех небесных тел и их жителей. Есть зрелые, разумные и совершенные дети планет, солнечных систем, звёздных групп, галактик, эфирных островов и всего космоса. Есть гениальный человек, великий учитель человечества — Константин Циолковский С этих слов, я хочу начать свой рассказ об одном […]

    нет комментариев

    Про походы в экспедиции

    это материалы рассказа  Аншуковой Людмилы Петровны (социальный педагог и педагог дополнительного образования Оболенской школы, руков. школьным музеем) * * * Походы – Значит, поход. Вот играете сказки, а потом приходите, идете по деревне и заходите в дома? – Да. И бабушки все выходят, все с нами разговаривают, рассказывают, с какого года живут, как работали в Серпухове, все […]

    нет комментариев

    Виктор Александрович Чижиков рассказывает о о своих любимых  и первых  детских книжках,  художниках  и учителях (видео 24 мин)

    нет комментариев
  • Мя(!)тель Пушкина –  как потаённый клад терпких для читателя пилюль от стремления к самообману

    Мя(!)тель Пушкина – как потаённый клад терпких для читателя пилюль от стремления к самообману

    Вячеслав Букатов

    Мя(!)тель Пушкина – как потаённый клад
    терпких для читателя пилюль от стремления к самообману

    Текст доклада на Международной научной конференции «Психология, литература, кино в диалоге с театром»

    Москва, 3-5 декабря 2019

    Феномен «Болдинской осени» в творчестве Пушкина удивителен количеством созданных им текстов и сроками их написания. То было становление «Золотого века» русской литературы [3, с. 91].

    Тогда же появились и «Повести покойного Александра Ивановича Белкина». Болдинский эксперимент из пяти повестей стал первым из законченных прозаических сочинений тридцатилетнего поэта.

    Время окончания работы над каждой из повестей Пушкин отметил в автографах: 9 сентября был завершён «Гробовщик», 14 сентября — «Станционный смотритель», 20 сентября — «Барышня-крестьянка», 14 октября — «Выстрел», 20 октября — «Мятель».

    Двойные стандарты правописания

    Почти во всех академических изданиях сочинений Пушкина слово «метель» принято предъявлять читателям в современном написании. Но если «Ворота заскрЫпели» в повести «Мятель» печатают через Ы (потому что – воля автора!), то написание самого названия повести даётся только через Е (исключение составляет 16-ти томное [в 20 кн.] «Полное собрание сочинений» [1937-1959] и его факсимильные повторения).

    Считается, что написание данного слова через «Я» настолько устарело, что режет слух современному читателю (повесть изучается в восьмом классе). И диссонирует с традиционным пониманием идейного содержания, то есть – с романтической верой в небесное Провидение вместо кары за ослушание родительской воле.

    Да и с запоминающейся мелодией, специально сочинённой Георгием Свиридовым к фильму «Метель», написание названия через «Я» никак не монтируется…

    В предисловии к факсимильному изданию (2013) болдинских рукописей С.А.Фомичёв справедливо отмечает, что обращение к подлинникам Пушкина «необходимо для того, чтобы не нарушить при публикации произведений его авторскую волю» [6, с.24]. Тем не менее он тут же сам нарушает волю Пушкина тем, что название второй повести приводит в современной орфографии, хотя во всех болдинских автографах мы находим только «Мятель».

    Поясним, что в своих сочинениях Пушкин допускал разное написание данного слова [см. 7, c. 686]. В прозе почти всегда через «Я» (более 10 раз). В стихах – то через «Я» (в «Евгении Онегине» трижды!), то через «Е» (по разу в 1827 и 1829 году). В болдинских же рукописях поэт возвращается к написанию «по старинке», то есть через «Я». Чем мы и будем руководствоваться при рассмотрении секретов этой удивительной повести.

    Направленность литературного интереса покойного повествователя-самоучки Белкина

    Тема обманов и самообманов затрагивалась в пушкинской поэзии периодически и в разных ракурсах. В основном – позитивно-юмористических. В стихотворении «Признание» (1826) поэт предлагает восхитительно грациозную формулировку:

    Ах, обмануть меня не трудно!..
    Я сам обманываться рад!

    В повестях же Белкина поэт приступает к тотально-прозаическому исследованию ситуаций обмана и самообмана, упоминаниями о которых будет наполнена каждая из пяти повестей. Главным образом его будут интересовать горькие стороны и первого и второго. Особенно в ситуациях «загнанности в тупик».

    Пушкин – по справедливому наблюдению А.Ахматовой – специально отказывается от «прямых откровений лирического героя» и создаёт образ никому неизвестного (и даже уже покойного!) провинциала Ивана Петровича Белкина. Который в своих прозаических затеях не только смело экспериментирует с фабулами повествования, но и по сути дела интерактивно (не на глазах читателя, а с его участием) разоблачает в «Мятели» ещё не сформулированный «эффект Кулешова» (тот самый, которому через почти 100 лет суждено будет стать фундаментом синематографического искусства).

    Лев Кулешов в книге «Искусство кино» (1929), излагая принципы киномонтажа, щедро делился с читателями секретами профессиональной технологии по введению зрителей в заблуждение посредством монтажа. А именно: в Москве парень с девушкой встречаются на Гоголевском бульваре. Они радостно жмут друг другу руки на фоне памятника писателю. Вместе смотрят в одну сторону. После чего на экране возникает кусок из американской картины — «Белый Дом в Вашингтоне».

    Потом идут кадры — молодые обсуждают, куда им идти. Вот они поднимаются по большой лестнице [храма Христа Спасителя – В.Б.]. Но зрители этого кино-этюда считают, что они поднимаются по лестнице вашингтонского Белого Дома. Который по их мнению стоит напротив памятка Гоголю [5, с.25].

    Подобные откровения привели бы в негодование средневекового монаха, сведущего в схоластических премудростях. Да это же софизм чистой воды – уверенно заявил бы он.

    О наших вольных и невольных ошибках

    Средневековые схоласты в своё время проклассифицировали всевозможные случаи вольных и невольных логических ошибок, допускаемых людьми. Все ячейки своей классификации они снабдили латинскими формулировками. В их числе: post hoc, ergo propter hocпосле того, значит в следствии того.

    Формулировка указывает на логическую ошибку – связь следующих друг за другом событий может быть случайной, а не причинно-следственной, как это может казаться на первый взгляд.

    Особо подчеркнем, что умышленное использование этого приёма в ходе схоластических прений, маркировалось софизмом, то есть ловушкой для простаков и(или) зевак. А невольная (случайная, ненамеренная) ошибка самого участника прений – как паралогизм. И в светской беседе было зазорным подталкивать своего собеседника к логической ошибке. Подобный ораторский замысел считался постыдным. Но ко времени появления в ХХ веке искусства кино моральные приоритеты сильно изменились. Что раньше вызывало искренний протест и возмущение, то у новоиспечённых киноманов стало вызывать не менее искренний восторг и восхищение.

    Но за сто лет до появления киноиндустрии никому неизвестный прозаик-самоучка «покойный Иван Петрович Белкин», следуя воле Пушкина, впервые прокладывает путь «против течения». Он предлагает читателю весьма оригинальную интерактивность. Суть которой в том, чтобы – обнаружив при чтении липкую патоку самообмана и добровольно отказавшись от неё – читатель нырял бы в открывающуюся горечь отрезвляющей повседневности (!).

    Провинциально-дилетантское повествование Белкина строится так, что сначала читатели по привычке начинают приписывать рассказываемым событиям свои предожидания (особенно в «Мятели»). И не обращают внимание на те многочисленные детали, неожиданные подробности и красноречивые упоминания, которые более или менее явно противоречат их читательскому ожиданию.

    И такими повествовательными феничками «Мятель» оказывается нашпигованной неожиданно плотно. Так как именно они, выполняя сюжетную функцию интерактивных ступенек, ведущих читателя к открытию тайнописи сочинителя, будут освобождать его – читателя —  от «кружения-зависания» над своей любимой мыслью, вызывая неосмотрительное своеволие в понимании читаемого [2, с. 28 и 32].

    Деликатность кажущихся неуместностей

    Итак, продуманно разбросанные Белкиным «мнимые» бессмыслицы – многим читателям казались (и кажутся) лишними, случайными, неуместными. На которые-де следует закрывать глаза и деликатно прощать их гениальному поэту.

    Но учтём, что в «Северных цветах на 1828 год» Пушкин дал разъяснение, что в художественных сочинениях есть два рода бессмыслиц: одни происходят от недостатка чувств и мыслей у автора, вторые – «от полноты чувств и мыслей и недостатка слов для их выражения» [2, с. 20]).

    Поэтому смысловая консолидация в сознании читателя специально расставленных Белкиным упоминаний – первоначально кажущихся «неуместными» или «избыточными» – может не хуже ушата холодной воды сбить ровное дыхание у читателя и(или) привести его к удивлённому выпучиванию глаз. Так что приступая к чтению повести, публика вольна выбирать, идти ли ей по пути самообмана (со всеми вытекающими последствиями). Или увлечься пристальным вниманием к выявлению и накоплению бессмыслиц «второго рода». Для их интерактивного взаиморазрешения в голове читателя новым, ранее не замечаемым им смысловым ракурсом, освобождающим чтение от липкой патоки самообмана.

    В повести «Мятель» сюжетная интрига возникает из фабульной неопределённости: что же произошло той ночью, когда вьюга помешала осуществиться тайному венчанию «наших любовников»? Что было с армейским прапорщиком Владимиром мы, благодаря Белкину, в курсе. А вот вопрос – что было с Машей той ночью? – возведён скромным повествователем Белкиным в ранг основной «занозы» в мозгу читателя. Эта «фигура умолчания», заняв видное место в сюжетно-фабульной конструкции «Мятели», то и дело будет подстрекать читателя на собственные варианты событийной реконструкции. При этом сам Белкин умудрится подчеркнуто не проронить ни слова о том, что же-таки произошло ночью с барышней и сопровождавшей её девушкой в селе, расположенном по соседству, где их ждала развесёлая гусарская(!) компания разновозрастных свидетелей, накануне специально приглашённых «молодым нашим любовником».

    Вместо этого рассказчик старательно грузит читателей деликатным перечнем очередных бессмысленных упоминаний: 1) то об ужасных мечтаниях и безобразных видениях Маши; 2) то о стойком молчании свидетелей; 3) то о наличии какой-то тайны, тут же поясняя, что любые слова о сути которой для матери, две недели не отходившей от постели внезапно заболевшей Маши, «были несообразны ни с чем» [выделено мною – В.Б.] (согласимся, что если бы суть тайны была именно в «ночном венчании» – пусть даже с незнакомым гусарским офицером, как потом будет уверенно думать большинство читателей, – всё равно такую тайну «ни с чем не сообразной» ни как не назовёшь; 4) то о каком-то полусумасшедшем письме Владимира, в котором незадачливый армейский прапорщик объявляет родителям Маши (в ответ на их чистосердечное приглашение), что ноги его «не будет никогда в их доме» (!?).

    Очевидно, что венчанием Маши с чужим женихом «по ошибке» поведение прапорщика не объяснить. Если бы венчание в церкви действительно состоялось, то рассказчику пришлось бы поведать публике о тех «разборках», которые на месте незадачливого Владимира каждый устроил бы своим дружкам-подельникам (они ведь клялись! ему в верности) или священнику (уговор с которым был достигнут недаром). Но как раз про подобные разборки – молчок. Как если бы их не было вовсе (или как если бы Белкину хотелось деликатно обратить внимание своих читателей на их отсутствие) [3, с.95].

    Неожиданный ракурс обмана

    Композиция «Мятели» подчеркнуто делится на две части. В первой предметом своей влюблённости семнадцатилетняя Мария Гавриловна выбирает соседа Владимира Николаевича (армейского прапорщика) со всеми вытекающими последствиями «пагубного воспитания» молодежи на французских романах (тема особо популярная в русской нравоучительной литературе XVIII-XIX вв.) [3, c. 89].

    Во второй части действие разворачивается в совсем другой губернии и по прошествии неполных четырёх лет. Но и там, по изложению Белкина, Мария Гавриловна демонстрирует своё «предосудительное поведение», которое, Белкин, извиняет всеобщим патриотическим восторгом, повсеместно оказываемым русскими женщинами бравым участникам войны 1812 года. По его едкому замечанию, где появлялся офицер, «любовнику во фраке» делать было нечего.

    Вот и Маша, окружённая сонмом «искателей», останавливает свой выбор на Бурмине – очень милом и молодом, но уже высокопоставленном и с «Георгием в петлице» гусаре. «Её военные действия» (тема женского обмана-обольщения) не сразу вызвали «желаемый успех» и первое время для Марии Гавриловны было загадкою, каким же образом гусарский полковник до сих пор ещё не у её ног (!).

    В свою очередь о Бурмине сообщается, что тот «казался нрава тихого и скромного», хотя был «ужасным повесой». И знал толк в амурных «шалостях».

    Когда все соседи уже «поговаривали» о скорой свадьбе, дело доходит до объяснения в любви. Маша – в белом и с книгою в руках под ивою у пруда (это чтоб казаться – по очередному неуместному замечанию Белкина – «настоящей героинею романа»).

    Всё идёт как по нотам. И в соответствующий момент гусар прибегает к особому защитному приёму, освобождающему его от обязательств в брачных связях – к легенде о церковном венчании во время ночной метели. Но безотказность этой байки – явно смахивающий на «гусарский фольклор», то есть легенду-обманку, проверенную на дамских и девичьих сердцах в самых разных губерниях – даёт «осечку». Которая переворачивает всё «с ног на голову», с неожиданной стороны препарируя столбовую тему обмана.

    Кто же кого не смог вовремя узнать и почему?

    Бравый офицер никак не ожидал, что после его блестящей обманки, молоденькая провинциалка, сначала осмелится провести уточняющую блиц-рекогносцировку [… и что сделалось с бедной вашею женою? – …не знаю,… не помню, …проснулся на другой станции, …слуга умер в походе, … надежды нет… ]. Потом, «схватив его руку» и глядя гусарскому полковнику прямо в глаза, кокетливо воскликнет с фантастически точно рассчитанной наивностью: «И вы не узнаёте меня?» (!!!).

    Бурмин понял, что оказался загнанным в ловушку, которую сам же и расставил. Избранница вовремя смекнула (плоды воспитания на «неправильных французских романах»!), что признаться в обмане полковник конечно же не сможет, самолюбие не позволит. Поэтому «сжигая за собой мосты», решила пойти на абордаж…

    Так что гусару, «от природы бледному» (что делало его в глазах тамошних барышень особо интересным), ничего не оставалось как побледнеть ещё больше … что и понятно в его весьма щекотливой ситуации.

    Но разглядеть последовательность такого событийного ряда в «Мятели» многим читателям как мешал, так и мешает пресловутый «киноэффект Кулешова». На «фигуру умолчания», заявленную в первой части, многими читателями невольно и поспешно накладывается гусарская обманка. Результат выходит ошеломляющий. Вместо темы возможного возмездия – за пагубность-ли ослушания родительской воле, за порочность-ли воспитания на неправильных романах, за греховность-ли своего фривольного поведения, – вместо всего этого читатель к своему великому удивлению и удовольствию получает видимость блестящего хеппи-энда!

    Вместо неотвратимости наказания – счастливый билет! И читатель не хуже «лирического героя» Пушкина самообманываться рад. «Да это так – благодарно улыбается он – в этом и есть суть небесного провидения!» Красота, да и только! Вот она – сладкая патока самообмана! (Я сам обманываться рад!)

    И ничего, что подобная интерпретация, до сих пор наспех сшиваемая публикой при чтении повести, трещит по швам. Все огрехи своего понимания она легко списывает на недостатки провинциальной неотёсанности Белкина, забывая про его россыпи странных – то неуместных, то избыточных – замечаний, предупреждений и намёков. Которые в свою очередь для особо внимательных читателей оказывались опережающим своё время разоблачением манипуляторского механизма «кино-монтажного эффекта», который в грядущем ХХ веке станет чуть ли не ведущим.

    Убрать с глаз недалёкой публики

    Анна Ахматова справедливо отмечала, болдинская осень в жизни Пушкина пришлась пору его тягчайших размышлений. Связанных и с его семейными обстоятельствами, и с опасностью заболеть и умереть от холеры (которая буйствовала и в Москве, и в округе). А главное – с предстоящей женитьбой на семнадцатилетней красавице, «которая его не любит и едва ли полюбит» [1, с. 170]. По меткому наблюдению поэтессы делиться с читателями горькими мыслями Пушкин не стремился. И он специально начинает менять стиль поэтический на прозаический (в буквальном и переносном смысле)

    Вместо привычной литературной маски «прямых откровений лирического героя» он спешит самое сокровенное – по весьма удачному выражению Анны Ахматовой – «спрятать в ящик с двойным, нет, с тройным дном» [1, с. 171]. А именно:

    1) А.П. [издатель повестей – В.Б.]

    2) Белкин

    3) один из повествователей [в предисловии «от издателя» Пушкин помещает особое примечание, в котором с ссылкой на рукопись Белкина указывает «рассказчика» каждой истории – В.Б.]

    Желание припрятать, зашифровать, убрать с глаз недалёкой и завистливой публики находило в Болдино разные варианты осуществлений. Известно, что прежде чем уничтожить рукопись Х главы «Евгения Онегина», поэт на отдельном листке зашифровал начальные четверостишия некоторых строф.

    Особый путь утаивания был апробирован в «Мятели». Пушкин под маской Белкина с одной стороны создает «фигуры умалчивания», не только активизирующие читательские ожидания, но и запутывающие их. А с другой – нашпиговывает текст пазлами, которые то и дело смущают читателя своими намёками на какой-то иной, неожидаемый, но вполне существующий и даже существенный смысл происходящего.

    Например, зацикленность «повествователя» на указании возраста персонажей, являющихся ровесниками оставленной в Москве невесты, то есть Натальи Гончаровой. Маша – «семнадцатилетняя девица»; приглашенный в «свидетели» планируемого ночного венчания мальчик «шестнадцати лет, недавно поступивший в уланы» (то есть в легкую кавалерию, обмундирование в которой по свидетельствам современников вызывало восхищение не только у женщин, но и у мужчин).

    Или можно вспомнить один из первых примеров, поджидающих читателей в начале повести. Кто из нас в первом же абзаце «Мятели» не спотыкался о дублировано-броскую какофонию гавкающе-рычащих звуков в имени-отчестве родителя семнадцатилетней героини —  «добрый Гаврила Гаврилович Р°°°». И эхо этой странности будет звучать при каждом упоминании отчества «семнадцатилетней девицы». Вызывая у многих литературно осведомленных современников ассоциации с большими неприятностями (ссылкой или даже смертной казнью), угрожавших Пушкину всего два года назад по доносу дворовых некоего отставного гвардейского штаб-капитана, который развращал их чтением списка «Гавриилиады», оскорбляющей чувства верующих (от этой поэмы Пушкину сначала пришлось срочно отрекаться на допросе по ходу пристрастного расследования — эхо восстания декабристов в 1825 году, — а потом тайно признаться царю в своём авторстве).

    И подобным пазлам – то крохотным, то покрупнее – нет числа. Если Мария Гавриловна запечатывает письмо, то не иначе как с несуразным уточнением, что «тульскою печаткою, на которой изображены были два пылающих сердца» – к которым повествователь ещё и, казалось бы, ну совершенно неуместно добавляет: «с приличной надписью».

    Кто-то из читателей будет отмахиваться от подобных огрехов, бессмыслиц и «оплошностей», списывая их на отсутствие прозаического опыта у прославленного поэта. Тот же, кто обратит своё внимание на их назойливость и станет выискивать в них смысл, – тот, обнаруживая иллюзорность своих прежних ожиданий, начинает интерактивно погружаться в горечь излагаемой ситуации, открывая беспросветность размышлений повествователя.

    Повести, от которых Баратынский «ржёт» и «бьётся»

    Особо подчеркнём, что замысел Пушкина вполне удался – прятки вышли на славу. Книга, выпущенная в свет в октябре 1831 года под заглавием «Повести покойного Ивана Петровича Белкина, изданные А. П.» не имела успеха ни у простых читателей, ни у ведущих критиков. Так Н.А. Полевой вполне метко назвал повести всего лишь «фарсами, затянутыми в корсет простоты без всякого милосердия» [3, c. 95], а что до В.Г. Белинского, так тот вообще отказывался воспринимать их всерьёз в виду «незначительности содержания».

    И в то же время читателям избранным и прозорливым «Повести Белкина» стали казаться кладезем восхитительного мастерства, образцом глубины, изящества и духовной стойкости. Толстой, в «седьмой раз» перечитывая «Повести Белкина», понял, что писателям «надо не переставать изучать это сокровище» [4, c. 101].

    Повторим, что Пушкин исходно рассчитывал на избранную публику. Владеющую мастерством не столько медленного чтения [2, с. 60], сколько толкового [2, с. 64] или даже объёмного [2, c. 68]. При котором непринужденно обнаруживается спрятанное за «тройным дном» содержание. То есть тайное оказывается явным. И до смешного очевидным. И на удивление откровенным.

    Не случайно в письме Плетнёву Пушкин сообщает: «Написал я прозою 5 повестей, от которых Баратынский ржёт и бьётся» (выделено мною – В.Б.)

    Для Баратынского, профессионально набившего остроту глаза на чтении новой художественной литературы, раскусить спрятанные в ларце с тройным дном откровения «А.П.» не составляло особого труда [4, c. 105].

    Так не последовать ли его примеру и современным читателям? И больше не размениваться на патоку самообмана? И не удовлетворяться «кино-монтажным» примитивизмом подозрительной версии о мнимом провидении.

    Список источников

    1. Ахматова А.А. О Пушкине: Статьи и заметки. – 3-е изд., испр. и доп. – М.,1989. – 367 с. – (Пушкинская библиотека: 1989-1999).

    2. Букатов В.М. Тайнопись бессмыслиц в поэзии Пушкина: Очерки по практической герменевтике. – М.,1999. – 128 с., ил.

    3. Букатов В. М. МЯ(!)ТЕЛЬ как камень читательского преткновения на пути понимания клиповых затей «покойного Ивана Петровича Белкина» и гениального разоблачения еще не открытого киноэффекта Кулешова [начало]. – Мир образования — образование в мире. – 2019, №1(73). – С.85-100.

    Режим доступа: https://effortlesson.com/wp-content/uploads/2019/05/MYaTEL05.2019-2.pdf (дата обращения 10.10.2019)

    4. Букатов В. М. МЯ(!)ТЕЛЬ как камень читательского преткновения на пути понимания клиповых затей «покойного Ивана Петровича Белкина» и гениального разоблачения еще не открытого киноэффекта Кулешова [окончание]. – Мир образования — образование в мире. – 2019, №1(73). – С.92-107.

    5. Кулешов Л.В. Искусство кино: Мой опыт. – Ленинград, 1929. – 155 с.

    6. Пушкин А.С. Болдинские рукописи 1830 года: в 3 т.: Т. 1./ Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН; Авторы-сост. Т.И. Краснобородько, С.Б. Федотова; Вступ. ст. С.А. Фомичев. – СПб., 2013. –– 224 с.: ил.

    7. Словарь языка Пушкина: в 4 т.: Том 2: 3-Н. / Отв. ред. акад. АН СССР В.В. Виноградов. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. — 2-е изд., доп. — М., 2000. — 1088 с.

  • Как академики «безграмотность» Пушкина от нас скрывают

    Как академики «безграмотность» Пушкина от нас скрывают

    К 220-летию со дня рождения  А. С. Пушкина

    Букатов В.М.

    [фрагмент статьи В.Букатова:
    «МЯ(!)ТЕЛЬ» как камень читательского преткновения

    на пути понимания клиповых затей
    «покойного Ивана Петровича Белкина»
    и разоблачения ещё неоткрытого кино «ЭФФЕКТА КУЛЕШОВА»]

    С.А. Фомичёв, четверть века пробывший ученым секретарём Пушкинской комиссии Академии Наук, в программной статье к трёхтомному изданию «Болдинских рукописей 1830 года» справедливо отмечает, что обращение к подлинникам Пушкина, «необходимо для того, чтобы не нарушить при публикации произведений его авторскую волю» [13, с.24]. Тем не менее он сам в этой же статье нарушает волю Пушкина тем, что название повести «Метель» приводит в современной орфографии, хотя в болдинских автографах мы находим только «МЯтель».

    Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 16-ти томах [20-ти кн.], изданное в 1937-1959 годах

    Во всех академических изданиях сочинений поэта слово «метель» принято предъявлять читателям только в таком написании. Если «Ворота заскрЫпели» в повести «МЯТЕЛЬ» печатают через Ы (потому что – воля автора!), то написание самого названия повести даётся только через Е (правда, исключение составляет 16-ти томное [в 20 кн.] Полное собрание сочинений, изданное в 1937-1959 годах, и его факсимильные повторения).   

    Причина нарушения академиками «авторской воли» Пушкина кроется, скорее всего, в их желании приукрасить исторический казус. Дело в том, что написание слова через «Я» настолько устарело, что режет слух современному читателю. А это диссонирует с традиционным пониманием идейного содержания повести, то есть – с романтической верой в справедливость Божьего Промысла (не случайно повесть печатают в современных учебных хрестоматиях по литературе для восьмиклассников).  

    Да и с запоминающейся мелодией Георгия Свиридова, специально сочинённой им к фильму «Метель», отснятому на излёте «хрущёвской оттепели», – написание названия через «Я» никак не монтируется…

    Вот и получается, что с одной стороны «воля автора – закон», а на самом деле, академикам виднее…

    Скажите, что нас так мят[ьэ]т

    В названии – строчка из сочинения М.В. Ломоносова «Вечернее размышление о Божием Величестве при случае великого северного сияния» (1743). Слово «мятѐт» рифмуется со словом «планѐт». Поэтому произносить его следует не с «Ё» а с «Е», хоть и под ударением. Моду использовать на письме «Ё», то есть «йотированную О» ( [Й] + [О] = Ё ) активно распространял и поддерживал Карамзин.

    О написании же слова «метель» можно узнать в четырёхтомном «Словаре языка Пушкина». В соответствующей статье [15, т. 2, с. 686] указываются все случаи употребления Пушкиным слов данной тематической группы в своих художественных и публицистических произведениях, письмах и деловых бумагах. Число таких случаев – 19.

    Из них 17 случаев написания через букву «Я». В том числе, например, в «Евгении Онегине» в XXIV строфе шестой главы:

    Онегин спит себе глубоко.
    Уж солнце катится высоко,
    И перелетная мЯтель
    Блестит и вьется; но постель.
    Еще Евгений не покинул,
    Еще над ним летает сон.
    Вот наконец проснулся он
    [выделено мною – В.Б.]

    Напомним, что в таком написании текст «Евгения Онегина» вы увидите только в 16-ти томном [20-ти кн.] издании (и его повторениях), ибо во всех остальных современных академических и художественных изданиях дается современное написание.

    А теперь подчеркнём, если бы все 19 случаев написания были связаны с гласной «Я», то её замену на «Е» можно было бы оправдать аргументом (всё равно весьма спорным), что устаревшая норма «режет ухо» современным читателям. Но всё дело в том, что грамматическое чутьё поэта позволило ему прибегнуть к такому написанию только в 17-ти случаев!

    Дилемма пушкинистики: благозвучие? или авторская воля?

    В случае с повестью «Мятель» мы вправе заявить о нарушении воли автора потому, что в творчестве Пушкина дважды встречается написание данного слова через «Е»! (Напомним традиционные представления, по которым русский язык стал современным со времени А. С. Пушкина; в написании слова «метель» мы видим один из примеров одновременного существования двух вариантов: один скоро устареет и исчезнет из общеупотребительного массива языка, другому ещё только предстоит стать общепризнанной языковой нормой.)

    Новое написание – то есть через «Е» – встречается у Пушкина только два раза. Причём оба раза в стихах. Что говорит о вполне осознанном подходе поэта к выбору варианта написания. Поэт явно различал смысловые оттенки при написании этого слова через «Я» и через «Е». Разницу в смысловых оттенках данного написания можем самостоятельно почувствовать даже мы сами. Если к примеру, сопоставить словарную цепочку мятежный (находящийся в смущении) со словарной цепочкой – метёлка (выметаться из дому).

    Не поленимся заглянуть в Пушкинские стихи, где им собственноручно была выведена буква «Е». Из двух случаев (оба – до написания «повестей Белкина») весьма удивительным и одновременно наиболее убеждающим оказывается второй. В 1829 году, когда поэт гостил у П.И. Вульфа в селе Павловском, то 2 ноября он сочинил

    Зима. Что делать нам в деревне? Я встречаю.
    Слугу, несущего мне утром чашку чаю,
    Вопросами: тепло ль? утихла ли метель?
    Пороша есть иль нет? и можно ли постель
    Покинуть для седла, иль лучше до обеда
    Возиться с старыми журналами соседа?
    < … >

    А на следующий день – 3-го ноября – он там же сочинил хрестоматийное «Зимнее утро» (Мороз и солнце; день чудесный!)

    Так что, если через год в повестях покойного Белкина он от лица Белкина будет выводить именно МЯТЕЛЬ, то в такую орфографию Пушкин будет явно вкладывать какой-то особый умысел.

    Только вот «академическая» – то есть самая что ни на есть научно-лингвистическая традиция издания сочинений Пушкина стремится охранять головы рядовых читателей от подобных весьма мелких, специфических и для рядовых читателей непринципиальных бессмыслиц.

    Если Пушкин поучал: «Есть два рода бессмыслицы: одна происходит от недостатка чувств и мыслей, заменяемого словами; другая — от полноты чувств и мыслей и недостатка слов для их выражения» [см. 4, с.20], то его истый поклонник Ф.М. Достоевский в одной из записных книжек пометил: «Нелепость весьма часто сидит не в книге, а в уме читающего» [см. 4, с. 104].

    Поэтому вопрос о том, допустимо ли нарушать волю автора в академических изданиях (образцовых для изданий всех других) остаётся открытым. И на последующих страницах данной статьи мы будем использовать в названии повести орфографию, принятую у академиков и школьных учителей. То есть следуя за Фомичёвым, нарушать «авторскую воли» А.С. Пушкина.

    далее следует:

    • Йотированная «э»? или йотированная «а»?

      Если «Ворота заскрЫпели» в повести «МЯТЕЛЬ» печатают через Ы (потому что – воля автора!), то написание самого названия повести даётся только через Е

    • Скажите, что нас так мят[ьэ]т

      дело в том, что грамматическое чутьё поэта позволило ему прибегнуть к такому написанию только в 17-ти случаях!

    • Дилемма пушкинистики: благозвучие? или авторская воля?

      Разницу в смысловых оттенках данного написания можем самостоятельно почувствовать даже мы сами. Если к примеру, сопоставить словарную цепочку мятежный (находящийся в смущении) со словарной цепочкой – метёлка (выметаться из дому).

    • Среди «яровых всходов» русского языка

      Благодаря Карамзину в русской речи появились слова: «впечатление» и «влияние», «влюблённость» и «занимательность», «промышленность» и «тротуар», «сцена» и «кучер», «гармония» и «катастрофа», «первоклассный» и «человечный». Одним из первых он завёл моду использовать на письме букву «ё».

    • Прокладывание торных дорог

      Среди грамотного населения основное влияние на их восприятие, на их мышление и стиль повседневного общения оказывали всё больше естественные, «до-книжные» приёмы передачи информации.

    • Опережая время

      Чего стоит формулировка «отец её останавливал её» [это о страхах Марьи Гавриловны в «Метели»]. Подобный ляпсус любой пятиклассник поспешил бы в своём сочинении поскорей исправить, пока учительница «не заругала».

    • Не было бы счастья, да несчастье помогло

      Тут и готика («Выстрел»), и романтизм («Метель»), и сентиментализм («Станционный смотритель»), и водевиль («Барышня-крестьянка»), и мистика («Гробовщик»).

    • Тройное дно «психологического памятника»

      Всё созданное Пушкиным в болдинскую осень Ахматова сравнивала с удивительным «психологическим памятником» [1, с.170], воздвигнутым дням горчайших размышлений и колебаний, связанных с женитьбой поэта «на 17-летней красавице, которая его не любит и едва ли полюбит»

    • Нагромождение кажущихся небрежностей

      Сюжеты всех пяти повестей между собой не связаны. Но ассоциативные связки-маячки в повествовании «Выстрела» и «Метели» обращают на себя особое внимание. В композиционном построении и отдельных элементах декора этих двух повестей навязчиво встречаются аллюзии и реминисценции, переклички и созвучия.

    • «Неправильные романы»

      Сообщая читателям, что «Мария Гавриловна была воспитана на французских романах и следовательно была влюблена», – повествователь явно ориентирует читателей на расхожие сюжетные ожидания. Которые вскоре подкрепляются информацией, что любовники* решили обойтись без благословения жестоких родителей.

    • О читательских шорах сюжетных предвосхищений

      Белкин «прозорливости читателей» особо не поддакивает. Скорее наоборот. Слегка путает карты. Например, сообщая о полусумасшедшем письме Владимира, в котором незадачливый любовник объявляет родителям Маши (в ответ на их приглашение), что ноги его «не будет никогда в их доме». 

    • Задолго до открытия «эффекта Кулешова»

      до открытия «эффекта Кулешова» покойный Белкин весьма ловко заводит читателя в омут логического предвосхищения, параллельно подготавливая почву для финального поучительного разоблачения ещё неоткрытого эффекта.

    • Изобретение киноазбуки

      отмечалось, что Кулешов первым из кинематографистов стал говорить об азбуке «нечленораздельного» материала. При этом особо подчёркивалось, что он занялся не словами, а слогами, чем отличался от сонма «расплывчатых мыслителей», рассуждающих о сути киноискусства

    • Географическая версия «эффекта Кулешова»

      Данная сцена доказала невероятную силу монтажа, который, действительно, оказался настолько могущественным, что сумел изменить коренным образом материал.

    • Клиповая напасть современной повседневности

      Подчеркнем, что «клиповому мышлению», в его расхожем понимании, обычно противопоставляется мышление «правильное», то есть целостное, логически простроенное и дисциплинированное.

    • «Люди книги» и «люди экрана»

      Очевидно, что при разумном руководстве администрации будут нужны кадры и одного и другого типа. То есть как «люди книг», так и «люди экрана».

    • Блики будущих культурологических пророчеств в «провинциальной прозе» Белкина

      Согласимся, что господство «линейно-логического стиля» – и в плане подачи информации автором и в плане её читательского считывания (декодирования потребителем) –  в нашем XXI веке разваливается на глазах.

    • Что в лоб, что по лбу

      Неслучайно Гёте предупреждал, что «труднее всего на свете – видеть своими глазами то, что лежит перед нами»

    • Вразрез с читательскими ожиданиями

      Другими словами, по меркам нравоучительной литературы, выходившей из-под пера современных Белкину прозаиков, Мария Гавриловна явно демонстрировала своё предосудительное поведение: она сознательно завлекала в свои сети молоденького, но уже высокопоставленного гусара (это вам не бедный армейский прапорщик). И повествователь иронически отмечает, что «её военные действия имели желаемый успех».

    • Щекотливая ситуация провала

      Она вовремя смекнула, что признаться в обмане Бурмин конечно же не сможет, самолюбие не позволит. И «сжигая за собой мосты», решительно пошла на немыслимый абордаж…

    • Об иллюзорности финального благополучия

      Практически все пушкинисты (особенно современные, на слуху которых знаменитый мотив Г. Свиридова, сочинённого им в 1964 году к фильму «Метель») пишут о благополучной развязке сюжета в данной повести. Удивительно, но видимо их профессиональная компетентность слишком крепко связана с нейролингвистическим программированием, по которому иллюзорность «эффекта Кулешова» принимается за действительность.

      В повести нет финала, нет развязки.

    • Без морализма, но хлёстко

      И тут вдруг её расчетливый кокетливо-наигранный упрек: «И вы не узнаете меня?» – становится ушатом воды, вылитым на романтическую голову размечтавшегося читателя.

    • Читать, не значит видеть

      Раз до «покойного Белкина» так хлёстко никто не писал, то мозг читателя отказывается понимать, как далеки и меркантильны были цели у обоих. Кто из них, как именно и насколько смело первым проявляет инициативу для достижения «желаемого успеха». Хотя всё происходит у читателя на глазах.

    • «Тот самый маленький улан» как подстеленная соломка

      Неслучайно в письме Плетнёву от 9 декабря Пушкин сообщал: «Написал я прозою 5 повестей, от которых Баратынский ржёт и бьётся — и которые напечатаем также Anonyme. Под моим именем нельзя будет».

    • Причины прозаических бессмыслиц

      Достоевский в записной книжке отметил: «Наши критики до сих пор силятся не понимать Пушкина».

    • От добродушного юмора до язвительной ироничности

      Концовки повестей, которые Ахматова метко назвала «игрушечными развязками», или иллюзорны (то есть подразумеваемы) или вовсе отсутствуют.

    • Головокружительность клиповой карусели

      Осмелимся читателю предложить для эксперимента сосредоточить своё пристальное внимание на каком-нибудь абзаце в любой из пяти повестей. Можно на любом.

    • Прозаический авангардизм «покойного Белкина»

      Недаром Белинский вообще отказал «Повестям Белкина» в «значительности содержания» (тем самым прокладывая дорогу многим устойчивым предрассудкам относительно повестей этого уникального цикла).  

      Резкий отзыв А Н. Полевого о повестях Белкина – «фарсы, затянутые в корсет простоты без всякого милосердия»

    • О телеграфном стиле берестяных грамот

      Так изобретение телеграфа привело к неожиданному всплеску анти-книжной стилистики (на радость покойному Белкину).

    • Безымянный кавалер с Георгием в петлице

      Её возлюбленный – бедный армейский прапорщик Владимир Николаевич. Имя Владимир у Пушкина встречается в четырёх произведениях, причём «любовная» судьба Владимиров практически одинакова: Владимир Ленский в «Евгении Онегине» помолвлен с Ольгой Лариной, до свадьбы убит на дуэли, а Ольга выходит замуж за проезжего улана; Владимир Дубровский влюблён в Машу Троекурову (повесть «Дубровский»), но Маша венчается с князем Верейским; Владимир и Лиза из «Романа в письмах» влюблены друг в друга, но вряд ли совместная их судьба будет иметь продолжение, как и судьба Владимира и Марьи Гавриловны из «Метели».

    • Клиповые «заносы» ономастических перекличек

      А что если повествователь специально использовал бутербродную странность, чтобы у сведущего читателя замерещились параллели с «Гавриилиадой» (1821)

    • Без оглядки на современников

      Остаётся согласиться, что большего абсурда для доказательства «подлинного реализма» в пушкинской прозе придумать невозможно.


  • Рассказы в картинках. Н. Радлов (скачать или читать он-лайн pdf)

    Рассказы в картинках. Н. Радлов (скачать или читать он-лайн pdf)

    Название: Рассказы в картинках
    Автор: Радлов Николай; Художник: Радлов Николай Эрнестович
    Выходные данные: Л.: Лендетиздат ЦК ВЛКСМ, 1937.- 42 с.
    Дополнительно: Редкая книга. Рассказы в картинках. Авторы сопроводительного материала: Хармс Д., Гернет Н., Дилакторская Н. На обложке Радлов Николай Эрнестович указан как автор книги.

    Скачать книгу в PDF •

    (возможный пароль архива: barius.ru)

  • О повседневной жизни волонтёров в лагере для семей с детьми-инвалидами (с. Давыдово, Ярославской обл.)

    О повседневной жизни волонтёров в лагере для семей с детьми-инвалидами (с. Давыдово, Ярославской обл.)

    материал в процессе наполнения, но

    скоро будет готов окончательно !!!!!

    Жизнь участников инклюзивного лагеря

    (быт, праздники, послушания, мастер-классы, студии)

     

    Информация с сайта

     


    Чтобы участвовать в этом лагере, нужно заполнить одну из анкет:

  • Фольклорный концерт в семейном лагере (включая и детей с ограниченными возможностями)

    Фольклорный концерт в семейном лагере (включая и детей с ограниченными возможностями)

    Настоящий народный праздник в летнем лагере
    для семей с детьми-инвалидами

    (село Давыдово, Ярославская обл., Борисоглебский р-н)

     

    Информация с сайта

    Поездка в Давыдово это большая радость и эмоциональный подъём.
    Я предложила четырнадцатилетней дочке выбрать между лагерями в Чехии или недельную поездку в глубинку России. Поработать волонтёром в особом «лагере». Пожить в вагончиках без удобств, быть обкусаной комарами, кушать без разбора то что дают и делать то что скажут.
    Реакция — радость! Восторг! Прыжки до потолка и немедленное собирание чемодана!

    Четыре года назад, дочка прожила целую смену в палатке. Но волонтёром ещё быть не могла. Зато теперь, в 14, она может быть полноценным волонтёром.

    Чтобы участвовать в этом лагере, нужно заполнить одну из анкет:

    Это удивительное место с удивительными людьми. Каждый год в селе Давыдово летом собирается особый лагерь. Сюда съезжаются с разных уголков России семьи в который есть дети с особенностями. Здесь их так и называют «особые дети».
    Ещё сюда приезжают волонтёры. Это юноши и девушки, одним словом, подростки из разных городов и стран.
    Жизнь в лагере очень насыщенная. Родители детей-инвалидов, привыкшие всё время находится со своими детьми, учатся освобождаться от непрерывного напряжения и волнения за своего ребёнка.
    Особые дети общаются со своими сверстниками или старшими товарищами, учатся обходится без мамы или папы.
    То как общаются между собой волонтёры и особые дети, это отдельная история. Их отношения и общение, очень похожи на обычное, нормальное общение в компании подростков.
    Шутки, смех, обиды, дружба, любовь и ревность, забота и раздражение. Здесь всеобъемлящее полноценное общение.

    Шла последняя неделя первой смены (раньше приехать невозможно, учебный год в Чехии заканчивается в конце июня). Мы окунулись сразу в атмосферу бурной и слаженной деятельности всех и во всём. Волонтёры бегали и опекали своих подопечных, родители занимались какой-то бурной деятельностью. Все репетировали, наряжались и были поглощены не проблемами со своими детьми, а совсем другими, живыми и здоровыми хлопотами.

    В сравнении с размеренной жизнью в Чехии, здесь как буря позитивных и приятных действий подхватила нас обеих. Не сразу было понятно куда бежать, что делать и на что смотреть. 

    Дети, волонтёры и «особые» сновали туда-сюда. Все находились в плотном и интересном взаимодействии. Волонтёры участливые и заботливые, уверено и со знанием дела обходились с довольно сложными ребятами и аутистами и на колясках.
    Они как будто каким-то естественным, природным чутьём знали как надо, при этом сами оставались детьми. Стиралась та грань между «особенностью» и «нормальностью», а может это расширялись границы «нормальности».
    Появлялось странное ощущение, что все особые, включая меня, или, скорее все нормальные. Я сама испытала на себе ощущение, что к этим детям с ограниченными возможностями (можно подумать у нас возможности не ограничены).
    Если начать измерять нормальность/ненормальность, то понимаешь, что у каждого есть отступления от НОРМЫ. Здесь особенно видны эти особенности. Здесь восприятие какое-то иное…


    По расписанию: ФОЛЬКЛОРНЫЙ КОНЦЕРТ

    Погода в этот день была непредсказуема. Менялась она каждые 40 минут от невыносимой жары до урагана с градом и обратно.

    До последнего не было понятно, где будет концерт. За 10 минут до планируемого времени,внезапно закончился ливень, который так же внезапно начался. Было принято решение провести концерт на улице.


    Троицкая поляна

    Народ начал собираться. Приходили парни и девчонки в костюмах. Красота! Если было бы прилично, я бы визжала, от переполнявших меня эмоций. Но я вцепилась в спасительную Оленьку — годовалого ребёнка и весь этот восторг заземляла в неё.

    Всю первую смену проводились занятия по фольклору и с родителями и с волонтёрами. Фольклор в Давыдово живёт полной жизнью. Родители, которые никогда не пели в традиционной манере, испытывали серьёзные нагрузки. С непривычки, порой, сложно извлечь голос, да ещё и запеть, а ещё и открытый изнутри, как делали это наши прапрабабушки. Звук дикий и «неаккуратный». Само его извлечение отнимает много энергии, не говоря уже про дыхание, тексты и движения.
    В эту смену занятия по фольклору вели Алина Рябый и Григорий Холоднов.


    Выступление

    Сначала родители особых детей при поддержке Алины исполнили духовный стих. Я так и не поняла, как можно было за такой короткий срок так распеть женщин, которые не поют постоянно. Удивително.
    Конечно понравилось выступление волонтёров.
    Получился не концерт в привычном понимании. Был самый настоящий фольклор, как в народе, где одновременно  все и артисты и зрители.

    Танцевальная часть, конечно самая задорная и любимая. Только когда танцуют подростки, появляется та сокровенная атмосфера общения, касаний, ритма, внимания, взглядов и веселья. Народный танец для подростков обладает сильнейшим и положительным значением в воспитании. 

    В Чехии в этом возрасте начинаются уроки парных танцев (не народных) под предлогом подготовки к выпускному.

    В народных танцах парных и круговых (кадрилях) есть элемент игры и свободы. Они очень хороши и полезны, даже для тех, кто вообще мало имеет отношения к танцам как таковым.

    Было весело, было по-настоящему, живо и душевно. Другого от этого места и не ожидаешь.

    Наблюдая за дочкой, радовалась. С детьми хочется поделиться лучшим. Моя фольклорная юность, вне всяких сомнений было одним из самых замечательных событий. Здесь я нашла то самое место, которое отзывается во мне самыми нежными чувствами. А то, что эта атмосфера стала близка и моему ребёнку, радует и успокаивает. 
    Ведь не редкость, когда родительские интересы не принимаются детьми, а тут совпало. 
    Это счастье и большое везение!